论文部分内容阅读
“一生中只做了两件事:一是玉龙观雪,一是故宫看画,足堪告慰的是,人两座宝山都没有空手而归。”李霖灿先生晚年的这一自述,概括了他的人生经历和学术历程。前者使他成为研究纳西文化的一代巨擘,被誉为“么些先生”;后者则是指他自1949年起服务于博物院,历时43年,孜孜不倦地致力于中国美术的研究和传授。从浙江杭州到云南昆明,从云南丽江到四川李庄,从江苏南京到台湾台中再到台北,李霖灿生活经历反映于学术轨迹,脉络清晰,亦泾渭分明。关于李霖灿在纳西文化方面的贡献,历年来民族学研究者多有著述,充
“Only two things were done in his life: one was Yulong Snow Watching and the other was watching the Forbidden City. It comforted that two people in Baoshan did not go home empty handed.” His life experience and academic history. The former made him one of the giants in the study of Naxi culture, hailed as “Mr. Mister”; the latter refers to he served in the museum since 1949, which lasted 43 years and tirelessly devoted himself to the study and imparting of Chinese fine arts . From Hangzhou, Zhejiang Province to Kunming, Yunnan Province, from Lijiang in Yunnan Province to Li Zhuang in Sichuan Province, from Nanjing in Jiangsu Province to Taichung in Taiwan to Taipei, Li Lincan’s life experience is reflected in the academic trajectory with a clear context and a clear distinction. About Li Lincan contribution in the Naxi culture over the years, ethnology researchers have more works, charge