论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局),新疆生产建设兵团财务局:《中华人民共和国政府采购法》(以下简称《政府采购法》)于2002年6月29日经九届全国人大常委会第28次会议审议通过,自2003年起实行。该法的制定与颁布,是我国财政体制改革、财政法制建设和政府采购工作的一件大事。保证《政府采购法》全面、正确地实施,并以此促进政府采购制度的深化改革和政府采购工作依法进行,是各级财政部门的一项重要职责。各级财政部门对《政府采购法》的贯彻实施要给予高度重视,切实做好各项工作。现将有关事宜通知如下:
The Finance Bureau of the provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities specifically designated in the state plan and the Finance Bureau of Xinjiang Production and Construction Corps: The Government Procurement Law of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as “Government Procurement Law”) was approved by the 9th National The 28th meeting of the Standing Committee examined and approved the implementation since 2003. The enactment and promulgation of this law is a major event for our country’s financial system reform, fiscal and legal system construction and government procurement. It is an important responsibility of the financial departments at all levels to ensure that the “Government Procurement Law” is implemented in a comprehensive and correct manner and in order to promote the deepening reform of the government procurement system and the government procurement work according to law. The financial departments at all levels should attach great importance to the implementation of the “Government Procurement Law,” and earnestly do all work well. The relevant matters are hereby notified as follows: