【摘 要】
:
目的 探讨E-LINK平衡训练仪对老年全髋关节置换术后病人早期下肢运动功能恢复及重建的效果。方法 选取我院2020年8月至2021年7月收治的72例老年全髋关节置换术后病人作为研究对象,随机分为观察组与对照组各36例。对照组采用常规康复训练干预,观察组在对照组基础上利用E-LINK平衡功能训练仪给予平衡协调强化训练,持续干预8周。比较2组病人干预前以及干预第4、8周后髋关节功能的恢复情况、平衡状态
论文部分内容阅读
目的 探讨E-LINK平衡训练仪对老年全髋关节置换术后病人早期下肢运动功能恢复及重建的效果。方法 选取我院2020年8月至2021年7月收治的72例老年全髋关节置换术后病人作为研究对象,随机分为观察组与对照组各36例。对照组采用常规康复训练干预,观察组在对照组基础上利用E-LINK平衡功能训练仪给予平衡协调强化训练,持续干预8周。比较2组病人干预前以及干预第4、8周后髋关节功能的恢复情况、平衡状态、姿势控制及步态功能。结果 干预前,2组病人Berg量表(BBS)评分、Harris髋关节功能评分表(HHS)评分、“起立-走”计时试验(TUGT)时间及持续双轴压力板峰值比较,差异均无统计学意义(P>0.05);干预第4、8周后,2组病人的TUGT时间减少,BBS评分、HHS评分与E-LINK持续双轴压力板峰值均显著提高,观察组的各项观察指标均优于对照组,差异均具有统计学意义(P<0.05)。结论 E-LINK平衡训练仪可以促进老年髋关节置换术后病人髋关节功能的恢复,强化平衡协调能力,加速下肢步行与运动功能的重建。
其他文献
本文阐述了存货跌价准备的含义及零售企业存货管理的重要性,并通过分析部分上市零售企业存货跌价数据,同时结合K企业存货跌价准备的计提工作,揭示了零售行业存货跌价准备管理工作中存在管理层不够重视、存货跌价工作的复杂性以及存货跌价工作缺乏信息系统支持等问题,并针对存在的问题,提出零售企业应当加强存货跌价管理,把存货跌价准备从核算层面提升到管理层面,并制定符合零售企业自身的存货跌价政策,同时充分利用信息化工
<正>龙门石窟是佛教与中华民族悠久的文化艺术传统相结合的产物。自北魏孝文帝迁都洛阳始,一直到北宋,龙门石窟一直处于不断的兴建过程中,尤以北魏和唐代营建规模大、营建时间长。目前学界对于龙门石窟造像的研究大多集中在对主尊、菩萨和飞天等重要形象上。由于力士这一形象在佛教造像中处于从属的地位,因此很少有人对力士造像有过深入的调查分析和研究。其实力士赤膊袒胸,刚强而暴躁的性格,咄咄逼人的气势所表现出的艺术形
党的十八届三中全会首次明确提出要推进国家治理体系和治理能力现代化,要求坚持依法治理、加强法治保障,运用法治思维和法治方式化解矛盾。党的十九大进一步强调“打造新时代共建共治共享的社会治理格局”,坚持和发展新时代“枫桥经验”,鼓励和支持各方面参与进来,完善各类调解联动工作体系,健全自治、法治、德治相结合的乡村治理体系。人民法庭作为我国四级审判机构的“神经末梢”,是基层法院设置在乡镇,发挥审判职能、化解
全国第七次人口普查结果指出,目前中国社会老龄化进程加速。为缓解压力,国家出台了多项政策制度,如开放二胎、三胎政策,建立健全养老保障体系、加速推进对银发经济的发展等。但由于我国养老保障体系发展时间尚短,且受制于我国经济发展,第二支柱、第三支柱发展还不足以支撑提供完备的养老保障。为实现我国经济可持续发展,尤其是在复杂国际环境和疫情反复的背景下,进一步减轻国家财政负担,各地政府纷纷出台相关政策推进养老金
文章以A上市公司为例,通过年报数据的解读,分析了在新会计准则情况下,上市公司存货跌价准备的计提行为。通过该案例表明,企业可能利用存货跌价计提进行盈余管理,并进一步提出相应的防范措施。
<正>近年来,南宁市在城镇老旧小区改造中,认真贯彻习近平总书记“人民城市人民建”的重要理念,扎实开展“美好环境与幸福生活共同缔造”活动,以老旧小区改造为切入点,持续深化党建引领下的基层社会治理创新,通过社会公开报名、建立“老友议事会”机制、采取PPP模式改造和打造老旧小区改造智慧平台等创新举措,在引导小区居民自治,激发小区内生动力、完善项目全周期运营管理和后续长效管理等方面持续进行尝试与探索,加快
<正>国画是我国的传统绘画形式,是用毛笔蘸水、墨、彩作画于绢或纸上,而在国画的素材中通常可以可分人物、山水、花鸟。国画在内容以及创作的角度上充分体现了自然社会以及相关联的政治哲学宗教等方面的认识。现代的室内空间以及展览空间中经常将国画通过艺术装饰的表达方式与室内的空间相互融合在一起,成为空间装饰中重要视觉界面,同时国画艺术也被运用在不同的场所环境传达出国画艺术的文化底蕴之美。国画艺术与室内家具装饰
<正>1.引言"公示语是公开和面对公众,告示、指示、提示、显示、警示、标示与其生活、生产、生命、生态、生业休戚相关的文字及图形信息。公示语翻译研究的重点是公示服务海外旅游者常住外籍人士等,涉及食、宿、行、游、娱、购行为与需求的文字信息内容。"提示类俄语公示语常见于公园、街道、商场、电影院等公共场所,其功能是提示。在公示语的提示下,外来人员的安全度和舒适度都会有所提高。然而,翻译质量令人堪忧,错误五