论文部分内容阅读
对于韩国庆州佛国寺发现的《无垢净光大阳罗尼经》刻本,中国学者潘吉星、李致忠等先生已著文论证”,它是中国武则天时代于东都(当时称作“神都”)洛阳刻印的经卷。他们都指出,这部经译于公元7O0~701年,译出不久即刊行于世。潘文强调,这部经不是中国最早的印刷品;李文
For example, the Chinese scholar Pan Jixing and Li Zhizhong have written articles on the book “The Great Book of the Great Sunnis” discovered at the Buddhist temple in Gyeongju, South Korea. ") Luoyang engraved scriptures, they all pointed out that the translation of the translation in the year 7O0 ~ 701, translated soon published in the world.Pan Wen stressed that this is not China’s first print; Li Wen