论文部分内容阅读
我和丈夫在某大学同一专业学习,在学习期间,我们相互产生了感情,毕业时便确定了我们的关系。在恋爱时,我们和其他年轻的情侣一样,经常漫步在校园的花前月下,依偎在河边池畔,有过拥抱、接吻以至身体的爱抚。由于我们对个人问题处理得还好,对学习没有造成大的影响,而且能在学习中互相帮助,在某种意义上来说,我们的爱情也成为学习的一种动力。我们所在的大学校风校纪还算比较好,然而大学生们在婚姻恋爱等问题上,仍然存在着许多值得注意的问题。我校的校园网站曾经以“大学生情感及性观念”为题,对全校大学生进行了一次网上调查。全校有1000
My husband and I were studying in the same profession in a university. During the study, we had mutual feelings and determined our relationship when we graduated. When we are in love, we, like other young couples, often wander around the campus, sit by the pool by the river, have embraced, kissed and even caressed the body. Because we have handled our personal problems well, we haven’t had a big impact on learning, and we can help each other in learning. In a sense, our love has become a driving force for learning. The school record of our university is still relatively good, but there are still many problems that college students are concerned about, such as marriage and love. Our school’s campus website once used the concept of “college students’ sentiments and sexual attitudes” to conduct an online survey of college students. The school has 1000