论文部分内容阅读
自70年代末始,我国在实行经济体制改革的同时,就十分重视经济技术开发区的建设和发展。经过十余年的艰苦创业,我国现有的32个国家级经济技术开发区,已经取得了举世瞩目的巨大成就,在我国社会主义现代化建设事业中发挥着显著的作用。现在,我国经济技术开发区已进入“第二次创业”阶段,要争取更大发展,关键是要加强完善立法,创造依法经营管理的良好环境,创造以法制为主导的良好发展环境。对内确立适应我国社会主义市场经济新体制要
Since the late 1970s, China has attached great importance to the construction and development of economic and technological development zones while implementing the economic structural reform. After more than ten years of arduous pioneering, the 32 state-level economic and technological development zones in our country have made remarkable achievements that have attracted worldwide attention. They have played a significant role in the cause of socialist modernization in our country. At present, the economic and technological development zone of our country has entered the stage of “second undertaking.” The key to striving for greater development lies in strengthening and perfecting legislation, creating a favorable environment for law-based management and creating a favorable environment for development led by the rule of law. Internally Established to Meet the New System of Socialist Market Economy in China