论文部分内容阅读
一提起矿泉水,人们总有一种特别亲切的感觉,不由得想到素有“灵异之府”、“神仙之宅”的青岛崂山来,不仅仅因为蒲松龄笔下的崂山道士形象尽人皆知,而且还传说崂山矿泉有“起死回生”之效。关于矿泉水的医疗特效,民间流传着许多脍炙人口的故事。大约百年以前,祖国北疆德都县城北二十公里处的五大连池地区还是原始状态。相传有个达斡尔族猎人在山区打伤了一头野鹿的后腿,追踪到药泉山下,只见这鹿(足尚)过泉水之后,腿伤痊愈,血迹顿无,复又健步如飞,遁迹山中。猎人甚异,掬泉水饮之,味甘辛而提神,从此奉若“圣水”。实际上,我国早在秦汉以前,就已利用矿泉水的一种——温泉来治病了,並遗留下许多关于温泉治病的记载。如写于公元200年的“辛氏三秦记”中,有关于陕西骊山温泉治病的传说:“秦始皇与神女游,而忤其旨,神女唾之则生疮,始皇怖谢,神女为出温泉洗除。后人因以为验……”,
Mention of mineral water, people always have a special kind of feeling, could not help but think of the “Lamaishengfu”, “Immortal House” Qingdao Laoshan, not only because Pu Songling Laoshan priests image is well known, but also legend Laoshan Mineral springs have “back to life” effect. On the medical effects of mineral water, folk popular with many popular stories. About a hundred years ago, the area of Wudalianchi, twenty kilometers north of the capital, Tadeu, in the northern part of the motherland, was still in its primitive state. According to legend, a Daur hunter injured a wild deer’s hind legs in the mountains and tracked down the mountain of Medicine Spring. After seeing the deer (foot still) over the spring water, the leg wound healed without any trace of blood. . Hunter very different, 掬 spring drink, sweet and refreshing, since served as “holy water.” In fact, as early as the Qin and Han dynasties, China had used the hot spring as a kind of mineral water to cure the disease and left many records about the hot springs. As written in “Xin’s Sanqin Ji” in AD 200, there is a legend about the treatment of Lishan Hot Springs in Shaanxi Province: "When the Qin Shi Huang and the Goddess traveled, Goddess wash out for the spa.