基于《我不是潘金莲》的文学作品翻译、电影改编与传播

来源 :浙江传媒学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xtchen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学作品与由文学作品改编的电影具有互文关系,通过描述《我不是潘金莲》从文本到译文、从文本到电影改编中的语言和情节的保留或改动,可以总结出小说语言与影视语言间的差异,进而提出文学作品影视改编的传播原则。
其他文献
根据我国各行业参与国际外包的程度,对1998-2010年我国24个行业数据进行了单位根检验和协整检验,并运用随机效应面板数据模型分析了交易成本、劳动密集度和产业规模对国际外包
《新青年》杂志作为新文化和新文学运动的发端,是社会历史和文化的选择。从文化史的角度去探讨其文学翻译,可以展示其翻译活动的全貌,对于充分解释其原因和意义至关重要。文
一国的制度环境较差,会引起国内的扭曲,并吸引投资性的资本流动,造成本国经济的振荡和低增长。本文以资本流入为例,建立了扭曲背景下资本流动导致不同的增长路径的跨期比较模
大数据时代,读者获取信息的途径更加多元,PC互联网和移动APP的普及让纸本杂志的生存面临前所未有的压力。高校学科馆员为适应社会发展和满足用户的需求,应重新构建“编辑力”
本文运用数理统计中的统计假设检验 ,针对潍坊市复测水准点两次成果之差、水准测量中往返测高差之差及三等水准测量结果与 GPS拟合高程之差进行符号检验 ,得出上述三项差值之间无显著差异。该方法在检验水准测量中某些系统误差方面不失为一种有效的方法
目的:观察右美托咪啶复合地佐辛应用于ERCP中的麻醉效果。方法:拟行择期ERCP的ASAⅠ~Ⅱ级患者60例,随机分成右美托咪啶组(A组)和右美托咪啶复合地佐辛组(B组),分别实施相应的麻醉方
通过对电影理论研究历史的回顾和梳理,考察国内现有的电影学术期刊不同时期的发展状况,结合迅速发展的媒介融合语境,探讨跨越不同艺术门类界限、扩展学术研究视野的电影学术
随着新课程标准提出,高中语文教学产生了巨大变革,新课程标准要求在高中语文教学中,教师将传统文化和教学结合起来,促进学生对传统文化的认识,以优化语文教学效果。本文从高
妊娠期卵巢包块的发生率为0.19%~8.80%,多数为常规产检中或者剖宫产时意外发现。超声是主要的辅助诊断方法。总体治疗原则与非孕期相同,但是临床决策需要同时考虑治疗对于孕
目的:评估以精细解剖为基础操作技术在甲状腺癌VI区淋巴结清扫术中对甲状旁腺功能的保护作用。方法:共行甲状腺癌双侧VI区淋巴结清扫术223例,术中采用以精细解剖为基础的综合措