【摘 要】
:
文化意象是各民族文化的浓缩,其翻译成为译者面对的棘手问题.Jef Verschueren提出的顺应论对语言意义随语境变化而动态生成以及动态顺应的现象做了详尽分析.译者要想成功地实
【机 构】
:
重庆三峡学院 外国语学院,重庆 404100
论文部分内容阅读
文化意象是各民族文化的浓缩,其翻译成为译者面对的棘手问题.Jef Verschueren提出的顺应论对语言意义随语境变化而动态生成以及动态顺应的现象做了详尽分析.译者要想成功地实现译作跨文化交际的功能,就必须针对相应的语境条件和读者对象,有目的地选择源语文本和翻译策略.以此理论分析David Hawkes对《红楼梦》这一富含文化意象的书名的翻译,可以看出译者在动态顺应下的选择.
其他文献
目的:探究肝功与血脂血清学指标水平检验于脂肪肝诊断中的应用价值分析.方法:本课题随机选取2018年3月到2018年11月我中心体检脂肪肝患者85例作为研究对象,同期选取85例体检
北极航道主要由两条航道构成:加拿大沿岸的“西北航道”,西伯利亚沿岸的“东北航道”.数百年以来,航海家们一直都梦想着穿越北极航道,但是,常年冰封的海面阻碍了他们的渴望—
改革开放以来,晋江人凭借“爱拼才会赢、敢为天下先”的精气神,从家庭作坊起步,迅速实现了农村工业化,探索出了一条县域发展的“晋江之路”,时任福建省省长习近平同志,七次到
本文主要讨论两个近义副词“再”和“又”在语用特征方面的异同.从语用上探讨了这两个副词的感情色彩、共现词的选择上的差别.目的是更好地完善这一对副词在汉语虚词系统方面
目的:研究分析快速康复外科理念在腹腔镜胆囊切除术护理中的应用价值.方法:将200例腹腔镜胆囊切除术患者分为两组,常规组100例常规化护理;研究组100例快速康复外科理念护理.
自1994年以来,历史高考一个突出的现象是高考试题不断地纠正历史教材中过时的,甚至是错误的内容或观点。而学生和教师对这些试题往往束手无策,学生失分严重,教师对这些问题的
《黑暗传》是明清以来广泛流传于保康、神农架地区的一种在丧礼上唱诵的孝歌.本文围绕《黑暗传》流变与传承过程中的价值体系及蕴含的人文精神进行谈论,还原《黑暗传》的历史
今年2月开始,浙江猪价接连下跌,新一轮猪周期从下行跳到了亏损.到5月中旬,浙江市场的猪肉价格更是逼近了近五年最低点,尽管目前反弹回升,但业内人士对于今年的行情仍不看好.r
“三农”问题一直是党和政府关注和致力解决的问题,随着我国小康社会的全面开展,农村的发展问题备受重视,其中,如何增加农民收入是关键性问题,休闲农业的异军突起在解决农民