餐饮业废油脂生产混凝土制品脱模剂的试验研究

来源 :粮油加工 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zdhm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以餐饮业废油脂为主要原料,通过乳化剂作用,掺水制成可自乳化的乳化油。初步探讨了乳化剂用量,稀释倍数,防锈蚀剂的添加量对脱模剂质量的影响。试验表明:乳化剂最佳用量为6%,稀释倍数8倍,防锈蚀剂的添加量3%。由此制得的乳化油脱模剂稳定性好,脱模性能好,对钢模无锈蚀危害。产品用于混凝土工程效果良好,实现了对餐饮业废油脂的综合利用。
其他文献
随着海南国际旅游岛的建设,海南旅游广告语的翻译越来越受到重视,但旅游资料的英译中大多存在一些问题。该文首先简单探讨海南旅游广告语翻译存在的问题,然后再针对海南旅游
文章选择从《The Language of Evaluation》序言(下简称序言)中涉及的的概念和学者的角度介绍评价理论。从评价理论的重要概念来源(描述类型、人际功能、多语性、情态等)来阐
词汇化是语言使用中的结构创新过程,是语言使用者对语言结构进行边界分派导致的。最初使用创新形式的语言生产者出于某种交际需要而打破了语言结构组织规约,这就会使得语言接
中国抗日战争是全民族的抗战,由每个个体的抗战史所组成,参与其间的每个个体都发挥了同等重要的作用。蒋介石是抗战阵营中的一份子,对其个人抗战经历展开研究,具有普遍意义;
主要比较了绿原酸及其白芨多糖包合物(B-CA)的体外抗氧化作用,分别研究了在化学模拟条件下清除超氧阴离子(O2.-)、羟自由基(.OH)以及模拟高温促腐败/酸败环境对猪油过氧化值(
该文以《财富》杂志评选出的世界500强排行榜中的美国公司为对象,并登陆其官方网站收集公司的英文简介。在2009年上榜的140家美国公司中,作者共收集到其中122家公司的英文简
对工作流做了一定的研究,并把JBPM工作流管理系统应用于OA系统中。JBPM的开放性、可扩展性以及图形化流程设计使得工作流设计能快速满足用户的需求。
英汉语明显地存在着文化差异,文化翻译的实质是文化意象的翻译。该文从英语词义修辞格角度来分析翻译过程中文化意象的传递,探讨文化意象在各种词义修辞格翻译中的转换,说明
UNESCO-APEID国际会议是亚太地区教育领域非常有影响力的会议之一。本文介绍了2009年11月15-17日在中国杭州召开的第13届UNESCO-APEID国际会议暨世界银行-KERIS"ICT在教育中
由于陕西延安苹果主产区连续多年出现花期晚霜冻害现象,苹果花从露红期到落花期受低温影响授粉不良,导致坐果率低、果实偏斜,甚至在幼果期遭受冻害,果形指数小,影响外观品质