论文部分内容阅读
近年来,我国各级政府陆续出台《关于推进分级诊疗制度建设的指导意见》等重要文件,不断强调和推进分级诊疗改革。毫不夸张地说,分级诊疗将重塑我国的医疗卫生服务体系。但是,目前亟待明确分级诊疗的概念。英美发达国家是现代医院的发源地,但是这些国家并没有“分级诊疗”这个词。他们称之为Primary Care,国内一直翻译为“基层诊疗”或者“初级诊疗”。1997年世界卫生组织给出了“基层诊疗”的权威定义,其中要点有三:
In recent years, various levels of government in our country successively issued important documents such as “Guiding Opinions on Promoting the Construction of a Hierarchical Medical Treatment System” and continuously emphasized and promoted the reform of grading medical treatment and treatment. It is no exaggeration to say that the graded diagnosis and treatment will remodel our country’s medical and health service system. However, there is an urgent need to clarify the concept of classification and treatment. The developed countries of Britain and the United States are the birthplaces of modern hospitals, but these countries do not have the word “grading medical treatment”. They call it Primary Care, which has been translated into “primary care” or “primary care.” In 1997, the World Health Organization gave an authoritative definition of “primary care ”, of which the main points are as follows: