论文部分内容阅读
吐蕃帝国于9世纪中叶结束了对河西及西域的统治之后,藏语文在这些地区继续使用,敦煌出土文献中,属于后吐蕃时代的藏语文献多达57件,时代均在10世纪末或11世纪初。既有沙州归义军政权与于阗、甘州回鹘间的通信,也有沙州与和周边地区相联系的书札,更有当地人所写的佛教典籍。藏语之所以在河西及西域长期流行,与吐蕃对这里有过数十年的统治密不可分,也与当地固有的多语言环境密切相关,自8世纪中叶始,藏语便逐渐成为当地居民母语之外的一种共用语,况且藏文字母较易掌握。这些因素促进了藏语文的广泛流行。影响所及,在西夏国境内,古藏文也得以流行,有关文献在黑水城和绿城也有发现。西藏本土缺乏9世纪中叶以后至12世纪以前的藏文文献,这些写本与印本的发现,正好有填补空白之价值,弥足珍贵。
After the Tubo Empire ended its rule over Hexi and the Western Regions in the middle of the 9th century, Tibetan language continued to be used in these areas. Of the Dunhuang documents unearthed, 57 belong to the post-Tubo era Tibetan literature, both in the late 10th and 11th centuries early. There are not only the correspondence between Shagu’s Gui Yi Jun regime and Yu Zan and the Ganzhou Hui period, but also the books and journals that Shashi contacted with the surrounding areas and the Buddhist books written by locals. The long-standing popularity of Tibetan in Hexi and the Western Regions is inseparable from Tubo’s decades-long rule here and also closely related to the local multi-lingual environment. Since the middle of the eighth century, Tibetan has gradually become the locus of native speakers In addition to a common language, Moreover, the Tibetan alphabet easier to grasp. These factors have promoted the widespread prevalence of Tibetan language. As a result, ancient Tibetan has also become popular in the Western Xia Country. Relevant documents have also been found in Heishui and Greentown. The lack of local Tibetan literature from the middle of the 9th century up to the 12th century, the discovery of these books and prints, is just as valuable as filling the void.