论文部分内容阅读
编辑同志:我丈夫虽然年逾63岁,但仍然作为农民工在一家公司担任门卫。两个月前,我丈夫因听到异响,经与同事商量,决定前往七楼楼顶巡查。不料,由于雨后地滑,我丈夫不慎摔落并当场死亡。事后,因公司没有给我丈夫办理工伤保险,导致无法从工伤保险机构获取有关工伤待遇。我曾要求公司担责,但公司却一再拒绝,理由是
Editor’s Comrade: Although my husband is over 63, I still work as a gatekeeper for a migrant worker in a company. Two months ago, my husband, after hearing the abnormal noise, consulted with colleagues and decided to go to the seventh floor to inspect the rooftop. Unexpectedly, my husband accidentally dropped and died on the spot due to the slippery after the rain. Afterwards, my company was not paid work injury insurance because of the company’s failure to pay work injury insurance to my husband. I have asked the company responsible, but the company has repeatedly refused, the reason is