论文部分内容阅读
孔子,名丘,春秋时鲁国人。在鲁国的时候,最高做到代理宰相,并且执政三月后即政绩斐然,社会安定,奸佞小人纷纷出逃,甚至达到路不拾遗的境界。鲁国的强盛招来周围邻国的嫉妒,于是其他国家派人给鲁国国君送来美女和良马,使国君沉迷其中。孔子受到排挤,离开鲁国,从此开始周游列国,并广收门徒,大力传播他的儒家思想。世称孔子有门徒三千,七十二贤,其中不乏大商人子贡、勇士子路,以及箪食瓢饮、自得其乐的颜回。而孔子与自己门下弟子之间的对话,跨越千年的时空,仍旧闪烁着智慧的光辉。
Confucius, famous mound, the ancient Lugu people. In the time of Lu State, the Supreme Prime Minister Acting Prime Minister, and after the reign of government in March that impressive performance, social stability, evil spirits have fled, or even reach the realm of the road. The power of the Lugu led to the jealousy of neighboring countries, so other countries sent Luan Guojun to send beauty and good horses so that the monarchs could indulge them. After being marginalized, Confucius left the country and began to tour the nations and widened his disciples, spreading his Confucianism vigorously. Confucius said there are disciples three thousand, seventy-two virtues, many of whom are big merchants Zi Gong, Warriors Zi Road, as well as eating scoop drink, enjoy their own Yan Hui. The dialogue between Confucius and his own disciples, spans thousands of years, is still flashing the wisdom of wisdom.