论文部分内容阅读
我是一个速记工作者。速记,是用一些带有规律性的简单符号进行记录,然后再译成汉字。速记符号的书写速度,最快者可以达到一分钟三百字以上,因此,它能够比较完整准确地将一个人的讲话记录下来。这一点,为通常的汉字记录所不及。但是,速记也有它的弱点,主要是在记录后把符号书写成汉字的过程比较慢。根据我们过去十多年来的工作情况看,翻译一个小时的速记,一般需要十五、六个小时。因此,常常不能适应工作的需要。有人曾经批评我们“速记不速”,这正道出了速记工作的最大弱点。现在全国各项工作都在党的总路线的光辉照耀下,实现着空前的大跃进。在这种形势的鼓舞下,最近我们
I am a shorthand worker. Shorthand, is to use some simple symbols with regularity to record, and then translated into Chinese characters. Shorthand symbol writing speed, the fastest person can reach more than 300 words a minute, so it can be more complete and accurate record of a person’s speech. This is not the usual record of Chinese characters. However, shorthand has its weaknesses, mainly because the process of writing symbols into Chinese characters after recording is relatively slow. According to our work over the past decade or so, translating an hourly shorthand usually takes fifteen or six hours. Therefore, often can not adapt to the needs of work. Someone once criticized us for being “shorthand fast”, which is the biggest weakness of shorthand work. Now all the work in the country has achieved an unprecedented great leap forward under the brilliant shining of the party’s general line. Inspired by this situation, we recently