论文部分内容阅读
新世纪以来,人们积极地从事地方特色文化外译工作,逐渐形成了众多模式。从译者身份来看,地方特色文化外译的模式有三种:中国译者译地方特色文化、外国译者译地方特色文化、中外译者合作译地方特色文化。从译作成品来看,地方特色文化外译的模式有6种:全译本、节译本、个人选集译本、多人合集译本、丛书译本、改编本。地方特色文化外译是中国文化外译的重要组成部分,需要人们发挥创造性,探索更多的地方特色文化外译模式。