英语演说名篇中的修辞效果

来源 :语言教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:blueflower368
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语演说具有悠久的历史。演说作为一种信息传播和口语交流的方式,一直受到英语国家人们的高度重视。人们在经济活动、政治论坛和学术报告中无不使用演说来表达自己的观点进行鼓动和宣传。英语演说带有演说辞和书面语体的特点,在英美文学中占有相当重要的地位。这些演说名篇观点鲜明,语言流畅,扣人心弦,给听众以强
其他文献
文章分析了异常邮件双录查据系统手机客户端的开发背景、目的及意义,探讨了基于Ionic+Angular JS+cordova框架构建异常邮件双录查据系统手机客户端的方案,以期改善快递包裹业务发
完形填空(CLOZE)也叫综合填充,CLOZE源于CLOSURE,意思是“闭合”,引申为“完形”。最早是由W.L.Taylor于1953年提出,其理论基础是格式塔心理学(Gestalt Psychology),即补全心理。补
<正> 澳大利亚翻译资格认证机构(NAATI的英文全称为National Accreditation Authority for Translatorsand Interpreters)的总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的笔译和
<正>In the United States Government,the Congress(国会) makes the laws.The Congress has two parts.which are more or less equal in power.Thev are known as the Hou
期刊
文章在介绍国内商业银行金融客户细分经验的基础上,指出了邮政金融客户细分的重要性,分析了邮政金融客户细分现状及存在的问题,探讨了应用K-means聚类算法对邮政金融客户进行细
lawful和legal是两个词义不同的词,遗憾的是许多词典都把这两个词解释为可以互换的同义词。事实上,lawful和legal只在极少数情况下才能够互换使用。 lawful:allowed by law;a
1.A。答语中的not at all是关键信息。这里在否定以后又补充说:“没有(比这)更糟的了。”
期刊
日前,联合包裹公司在墨西哥各地新开设了6家檪檪快递中心,并针对缅甸进出口货物推出了空运和海运檪服务。此次扩张使联合包裹在墨西哥的快递中心数量檪达到务站点数量已超过
随着人们生活质量的提高,私家车越来越普遍,车险行业迎来了超速发展的历史机遇。在当前车险市场竞争日益激烈的大环境下,保险公司的服务质量决定了能否赢得最终的市场发言权。为