论文部分内容阅读
中英文化在翻译的过程中,由于两种语言的语法以及对文化意象的认识不同,因而在翻译的过程中,无法准确的对彼此语言中的文化意象翻译,甚至在翻译的过程中,无法准确的对文化意象进行描述。不仅影响了双方读者的交流与沟通,同时还影响了中外文化的交流。在此,本文针对文化意象在英汉翻译中的处理,做以下论述。