论文部分内容阅读
2011年7月4号,最高人民法院审判委员会通过了《<中华人民共和国婚姻法>若干问题的解释(三)》。通过这一司法解释的颁布,诸多在婚姻法适用中存在的问题和争议有了明确的处理方式。其中,《解释三》第十条就按婚前按揭买房所做出的相关规定可谓最为引人注目。其一方面进一步厘清了婚姻关系中的财产问题,为离婚案件中的财产分割提供了清晰的审判标准;另一方面也受到了极大的质疑。但本文认为,《解释三》第十条之立法在对体系的维护和对弱势一方的保护两端极力地寻找着一个平衡点,公平地保护了当事人的利益。所谓“男权立法”之说,或有武断之嫌。
On July 4, 2011, the Judicial Committee of the Supreme People’s Court passed the Interpretation on Several Issues concerning Marriage Law of the People’s Republic of China (Part Three). Through the promulgation of this judicial interpretation, many problems and disputes in the application of the marriage law have been clearly dealt with. Among them, the “Interpretation III” Article X of the pre-wedding mortgage to buy a house made by the relevant provisions of the most striking. On the one hand, it further clarified the property issue in marital relations and provided a clear standard of judgment for property divorce cases. On the other hand, it has also been greatly questioned. However, this article argues that Article 10 of Interpretation III strongly seeks a balance between the protection of the system and the protection of the disadvantaged, and protects the interests of the parties fairly. The so-called “male power legislation,” said, or arbitrary.