【摘 要】
:
该文运用英汉比较的方法探讨了英语定语从句的翻译手法。如果定语从句结构简单 ,就直接翻译成汉语的定语结构 ;如果定语从句结构较复杂 ,就应该灵活采用其他的手法来处理 ,如
论文部分内容阅读
该文运用英汉比较的方法探讨了英语定语从句的翻译手法。如果定语从句结构简单 ,就直接翻译成汉语的定语结构 ;如果定语从句结构较复杂 ,就应该灵活采用其他的手法来处理 ,如重复先行词译出 ,译成状语从句等。总之 ,不管英语定语从句结构是否复杂 ,都要翻译成正确的汉语习惯表达法。
其他文献
红花郎酒是在继承和发展酱香郎酒生产工艺技术过程中博采众长、自主创新的结果。通过对原料质量控制、制曲、酿酒、调味酒生产和特殊的贮存条件等工艺技术的改进创新,使其高
当前随着社会体育事业的发展,社会经济发展迅速,世界经济发展逐渐一体化,体育事业的发展也是展现国力的重要基础。足球作为体育事业中重要的体育运动,具有很强的功利性。本文
遵循发展规律是中国特色社会主义发展的客观要求。人类经济社会发展离不开自然生态环境,经济发展是社会发展的物质基础,发展经济必须推动社会进步。因此,走中国特色社会主义发展
网络信息技术的发展给企事业单位带来了革命性的改变,涉密信息系统的安全性能总是被放在首要位置。实现信息系统安全是一个需要完整体系来保证的持续过程,而安全策略是其基础
斯特林制冷机主要用于红外系统中,其主要作用是给安装在其冷头上的焦平面探测器提供低温环境。斯特林制冷机主要是利用斯特林循环制冷,其工作的驱动力来自组成结构当中的直线电
丙酮酸是一种重要的有机酸,产品用途广泛。其主要有减肥、增强运动耐力、改善疲劳状态、降血脂、降胆固醇、保护心肌和抗氧化等生理功能;丙酮酸盐广泛应用于功能性食品、医药
中国十大文化名酒的市场营销策略各有所长。茅台酒以整合国酒文化资源、建立多渠道立体化市场网络、推出年份酒、强化营销管理、重视营销人员队伍建设和分级管理经销商见长 ;
<正>提及《繁花》的叙事,金宇澄姿态谦卑,推本溯源,称不过是要"做一个位置极低的说书人……取悦我的读者"。表白不避"媚俗",直言《繁花》与民间"说话"艺术的一脉相承。翻检通
<正>一贯煎为清代名医魏玉璜所创,方出自《续名医类案》,由生地、沙参、麦冬、当归、枸杞子、川楝子6味药组成。具有滋阴疏肝的功效,主治肝肾阴亏,血燥气郁,证见:胸脘胁痛,吞
<正>本刊讯:7月19日获悉,将于2012年9月9~13日举办的第二届中国(贵州)国际酒类博览会,目前已邀请到境内外近千家酒类客商参展,5400家采购商参会,已落实进出口贸易签约项目5.1