语言层面之上影响诗歌翻译的具体因素——对詹姆斯·霍尔姆斯和安德烈·勒费维尔论著的文学评论

来源 :湖北科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiazaisun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统的诗歌翻译研究都是对不同的翻译版本进行比较,寻找出最优的版本。一些具体的尤其是语言层面之外的翻译障碍却没有得到很好的解决。本文旨在抛开这种比较翻译版本的方式,而是探讨影响诗歌翻译中一些具体因素,从而使译者尽可能多地考虑和平衡这些因素,并做出最佳的选择。 Traditional poetry translation studies compare different translated versions to find the best version. Some specific translation barriers, especially those beyond the linguistic level, have not been well resolved. Instead of discussing ways to compare translations, this article explores some of the specific factors that influence translation in poetry so that translators consider and balance these factors as much as possible and make the best choices.
其他文献
I have never met the older Scottish couple walking toward me on the cobbledstreet--yet I feel as though I have known them forever.A facial tissue peeks from one sleeve of the woman’s cardigan, and the
东北民间舞蹈是东北地区人民智慧的结晶,有着丰富的文化内涵,对其进行文化传承是弘扬我国传统文化的重大举措.文章从分析东北民间舞蹈的历史与文化韵味入手,分析了现今东北民
幼儿园教育应尊重幼儿身心发展的规律和学习特点。而幼儿注意的特点是无意注意占优势,有意注意正在形成之中,注意的范围很小,而且稳定性差,在教学活动中,要根据幼儿的这些特点注意培养幼儿注意的稳定性。幼儿活动要丰富多彩,以游戏为主,这也有利于幼儿注意的集中与稳定,在教学活动中,我具体的做法归纳总结如下:  一﹑合理地选择和使用教具,减轻幼儿的智力疲劳,有助于注意的稳定  为幼儿选择的教学内容必须要适合幼儿
安福县瓜畲学校是我的人生驿站。师范学校毕业后,我曾在瓜畲小学工作了4年,爱人又是瓜畲人,所以我一直视瓜畲为自己的故乡。瓜畲学校是所离县城不远的学校,学生人数不多。当
2017年版《普通高中语文课程标准》提出了培养学生语文学科核心素养,即“语言运用与建构、思维发展与提升、审美鉴赏与创造、文化传承与理解”.新课标背景下的文言文阅读教学
建立科学有效的教育评价体系,是推进教育治理体系与治理能力现代化的重要内容和手段。当前,教育改革发展面临新的形势,教育领域综合改革不断推进。如何确保中小学校贯彻党的教育
如何才能做到修养、考试并行不悖?我尝试着使用三本教材:语文课本、余映潮的《新阅读》、《初中文言文课外阅读》.先读“死书”,再读“活书”.不读,难积累;不写,难深入.把读
《屈原列传》里有个句子:“屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣. ”该句中“行”是读“xíng”还是“háng”?rn苏教版选修教材《〈史记〉选读》课下没有注释.
期刊
主题阅读rn[主题说明]rn《易经》有言:“天行健,君子以自强不息. ”意思是说自然的运动刚强劲健,君子处事也应当像自然一样,积极向上,刚毅坚卓,发奋图强. 《楚辞》亦云:“惩
期刊
生:老师您好!师:真棒,这一声老师您好喊出了你们的精气神,今天老师非常开心来到北街小学与咱们3.1班的同学一同学习,老师专门为大家带来了印有何老师专属印章的表扬信,待会老师准备