论文部分内容阅读
地铁因其舒适快捷,准时安全,节能环保等显著特点,已经成为南京市民出行的最普遍的出行工具。地铁作为南京的新名片一直代表着南京的新形象,然而在地铁站台翻译中却存在着许多问题。本文通过对地铁站译名的主要问题分析,考虑到地铁站台翻译中出现的通用名词翻译不统一、大小写及特殊名词简单拼音化等问题,从英语翻译专业知识的角度来分析,并给出规范的译名以及译名原则。