论文部分内容阅读
这两天,很多人都在谈论“奥马巴”。11月30日在出席气候变化巴黎大会期间,国家主席习近平和各国领导人深入交换意见,美国总统奥巴马也在其中。就是这样一条消息,国内多家媒体的标题写成了“习近平会见美国总统奥马巴”。一时间,“‘奥马巴’和‘奥巴马’,傻傻分不清”的调侃声在网络上形成铺天盖地之势。12月4日,《中国新闻出版广电报》记者采访了几家出错的报纸负责人,他们表示,已对相关责任人进行了相应的处分或处罚,并将进一步加强采编纪律管理和采编流程规范,避免此类问题发生。
These two days, many people are talking about “Omar ”. November 30 During the Paris conference on climate change, President Xi Jinping exchanged views with leaders of various countries in an in-depth manner, including U.S. President Barack Obama. It is such a message that the headlines of many domestic media have been written as “Xi Jinping Meets with U.S. President Obama”. For a time, "’Omar’ and ’Obama’, silly can not tell ’s ridicule over the Internet to become overwhelming. On December 4, a reporter of China’s Press, Press and Broadcasting Bureau interviewed several newspaper directors who made mistakes. They said that relevant responsible persons have been punished or punished accordingly, and will further strengthen the discipline management and procedures for editing and editing , To avoid such problems.