浅谈中职学校中文教育理念

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hoooopy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从中职学校中文教学特点、教学目的与任务、教学方式方法等方面进行分析,立体的介绍了中职学校中文教育理念。通过对中文教学的规律研究,希望对未来中职学校中职教育理念具有一定的积极作用,树立科学高效的中职学校中文教育观。
其他文献
中日两国是一衣带水的邻国关系,都深受古代中国文化的影响.在交际用语方面,特别是问候语方面的差异则体现出两国文化有着显著的差异.本文主要从两国人民的交际用语的使用情况
高等职业教育与软件服务外包产业存在着严重的人才错位现象,学校和企业呼唤双方实现无缝连接.从产业和高职院校两方面分析供需错位现象和原因,提出高职院校要把握产业脉搏,与
应当说白衣天使与学者双重身份的融合.在李亚洁教授这里,是结合得最为完美的。 与共和国同年诞生的李亚洁教授,投身护理事业已经30多年,她从一个普通的护士起步,然后是护士
2001年12月底,我见到了钦慕已久的本文主人公--燕子,一位普普通通的漂亮护士.7年前,燕子的丈夫阿明因诈骗罪被法院判无期徒刑,而至今她还在为她那残缺的婚姻坚守阵地,用她女
本文简要介绍了广外双语认知研究基地及其最新研究成果,然后重点阐释BCE Lab研究的理论成果对高职高专英语教学的启示。
随着市场经济的发展,经济纠纷案例多有发生.几乎所有的经济行为都与会计和审计相关,通过法律手段解决经济纠纷是现代经济的重要特征,对每个市场经济实体而言,法律将成为保护
阐释学是关于理解和解释文本意义的理论.它的代表人物斯坦纳提出的阐释学翻译四步骤,彰显了译者在翻译过程中主体性的发挥.《追风筝的人》一书中文译本自2006年在国内出版后
随着网络的飞速发展,消费者受教育的程度越来越高,也更加容易持怀疑态度,消费者能更快更多的去接触到前所未有的商品信息和比价信息,那么多的信息在竞争着消费者,去取悦消费者的喜
本文主要从我国农业、农村、农民问题在我国社会生活中所处特殊地位、县级图书馆读者的大多数在农村和县级图书馆的自身发展要求等几个方面,对我国县级图书馆服务重点在农村
方言对人们掌握外语有一定的影响,笔者以自身实践经验为基础,分析了传统俄语语音教学对四川方言属地学生的影响,并尝试提出积极可行的改进措施.