论文部分内容阅读
16年了,改革开放,国家的各个领域都在发生翻天覆地的变化,变化发生在社会生活的各个角落里。动与变成为时代的两大特征,这是一个极具动态的时期,也难怪一些新闻媒体总忍不往经常使用一个“潮”字:出国潮、南下潮、经商潮、下海潮、证券潮、民工潮、中国潮、十年潮……浪潮迭起。死水微澜般档案部门也毫不例外地受到浪潮的冲刷,一时间,令过惯了平稳单调生活的档案工作者茫然不知所借,顾盼左右,无所适从。形势逼迫我们思考,改革需要理论的支持与帮助,改革需要观念的引导和心理准备,改革需要历史的经验和
In the 16 years since the reform and opening up, tremendous changes have taken place in all fields of our country. Changes have taken place in all corners of our social life. It is a very dynamic period. It is no wonder that some news media are often reluctant to frequently use a “tide”: the wave of going abroad, the trend of the south, the tide of business, the tide of the sea, the securities Tide, migrant workers tide, the tide of China, the tide of ten years ...... Inspired waves. Microfloor water-like archives department is also exceptionally by the wave of erosion, for a time, so used to a stable and monotonous life of archivists dazed I do not know what to borrow, look around, know what to do. The situation forces us to think that the reform needs the support and help of the theory. The reform needs the guidance of the concept and the psychological preparation. The reform needs historical experience and