以《桃花源记》英译本为例,浅谈典籍英译中的问题

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tiantanghao001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
典籍,顾名思义,是古代重要文献的总称。典籍分布在各个领域,如儒学典籍《论语》,历史学典籍《孙子兵法》,地理学典籍《山海经》等。典籍是中国5000多年来传统历史文化的总结,是让世界了解中国的一种有效途径。该文从典籍英译的必要性出发,通过对林语堂和James·Robert.Hightower《桃花源记》英译本的对比分析,最后总结出典籍英译的一些有效方法和启示,希望能为译者或是翻译研究提供些许参考。
其他文献
公民意识的不断觉醒,使得构建服务型政府的呼声不断提高.在当前我国构建服务型政府进程 中,仍然存在行政效率低下、职责不清、法治观念不强等问题.因此,构建服务型行政文化,
利用中国专利检索数据库、Orbit世界专利检索数据库等,对离子吸附型稀土矿的提取技术领域的专利信息进行了分析,主要涉及国内的专利申请总体趋势、专利申请人、专利申请技术
以CIMMYT人工合成小麦与四川小麦杂交选育而成的小麦新品种川麦42为材料,采用小容器水培法,分别设立了11个不同的N、P、K浓度梯度,鉴定了川麦42的苗期生物学特性。通过对地上
笔者运用定量与定性分析的方法对钦州学院175名艺体类本科生整体认知风格进行调查研究,并根据性别差异性分析男女生认知风格的特点,最后在此基础上对英语教学提出几条建议,以
目的:探讨改良子宫背带式缝合术在剖宫产术中宫缩乏力性出血的治疗效果。方法:回顾性分析本院2009年1月-2010年12月共50例剖宫产术中出血产妇使用改良子宫背带式缝合术的治疗
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技