论文部分内容阅读
郎咸平有这么一句话:“对外资开闸放水前,千万别忘了挖沟渠。”对钢铁行业,即便准备不足,没有事先挖好沟渠,如果能够亡羊补牢,仍是善莫大焉。提起中国的经济安全和战略安全,就不得不提起大豆。十年前,一场沸沸扬扬的“大豆风波”几乎席卷了整个中国。彼时,榨油行业一片歌舞升平,企业纷纷扩产,争相进口质优价廉的进口大豆。然而好景不长,2004年进口大豆价格先暴涨后暴跌,如过山车一般。高价的进口大豆还没到岸,绝大部分中国企业就已面临大额亏损,
Lang Xianping has a saying: “Do not forget to dig ditches before opening gates for foreign investment.” Even for the steel industry, there is no premeditated ditch, even if it is enough to remedy the situation. When it comes to China’s economic security and strategic security, it has to mention soybeans. Ten years ago, a hubbub of “soybean crisis” almost swept across China. That same time, the oil extraction industry, a song and dance were leveling, companies have expanded their production, competing to import cheap imports of soybeans. However, good long-term, imported soybean prices plummeted in 2004 after the plunge, such as roller coaster in general. High imports of soybeans have not yet arrived, the vast majority of Chinese companies have faced large losses,