韩语母语者习得汉语存现句偏误分析研究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wzgncsyj1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
存现句是外国留学生较难把握的句式之一.目前,关于汉语本体方面的存现句研究已经拥有相当数量的研究成果,但对于对外汉语教学中的留学生习得存现句相关偏误分析研究仍较少.在目前学习汉语人数中,以韩语为母语者学习汉语的人数众多.笔者通过自身的教学经验,归纳分析韩语母语者习得汉语存现句所产生的偏误类型及原因,并提出相应建议.
其他文献
近几年来,我们国家的新课标教育机制改革不断推进中,幼儿园游戏化教学得以实现进一步的推广.幼儿园教学游戏化主要是通过游戏的方式对幼儿园的小朋友进行教育,让幼儿园的小朋
礼貌用语是人与人之间沟通的基础,也是对外交往的重要的语言,由于文化、习俗和地域的不同,礼貌用语也存在着不同的差异.中西方文化的不同,礼貌用语也会经常出现误用.
近几年制造业技术高速发展,企业的生产制造过程已经实现了高自动化、规模化和柔性化生产,这与企业落后的生产物流体系形成巨大的矛盾。为了增强企业的竞争力,生产物流系统的改善
茶语言的翻译在茶文化传播中起着非常重要的作用.本文介绍了中国茶文化与西方茶文化的差异,在此基础上分析了茶语言翻译中存在的问题,并提出了相应的对策.
摘 要:现代汉语中受台湾方言的影响,出现一批诸如“有够远”“有够丢脸”等“有够X”的使用格式。本文通过对语料的分析和归纳,找出格式内部各个部分的特点和意义,以及格式整体的语义和语用内容。得出“有够X”受“够X”格式语义影响,由于韵律制约和台湾方言对动词“有”的使用习惯,形成了“有够X”格式。  关键词:“有够X”;格式;语义;语用  作者简介:王雪(1997.1-),女,满族,辽宁鞍山人,文学学士