论文部分内容阅读
一我在少年时代有两个伙伴同我关系最密切。一个是孙达生,他的头比我们都大,外号孙大圣;一个是吴青,他的头比我们都小,外号小蜈蚣。我叫王连生,头不大不小,因为电影《红灯记》中有个叛徒王连举和我的名字差不多,王连举就成了我的外号。在1974年夏天的一个早上,县城东方红小学下第二堂课时,同学们一窝蜂跑出教室。坐在倒数第二排边上的我,合上装在桌洞里的《青春
I have two buddies in my youth who have the closest relationship with me. One is Sun Tatsuo, his head is larger than us, nicknamed Sun Dasheng; one is Wu Qing, his head is smaller than us, nicknamed a small centipede. My name is Wang Liansheng. I have a small head because there is a traitor named Wang Lianju in the movie “Red Lantern” which is similar to my name. Wang Lianju has become my nickname. One morning in the summer of 1974, the second class of the Dongfang Red Primary School in the county seat ran out of classrooms. Sitting in the penultimate row of the edge of me, close the table installed in the hole in the "youth