论文部分内容阅读
1937年7月中日战争全面爆发后,德国为着自己的利益积极调停中日战争,日本也企图以蚕食的方式来征服中国,而蒋介石等国民政府领导人也存在着侥幸幻想,企图通过谈判来换取苟且的局面。于是从1937年10月底开始,德国驻华大使陶德曼在中日间展开了调停。虽然调停一直在中、日、德三国政府的高度机密中进行,但中共和中国民众还是从一些迹象中感觉到事情的存在。在当时的特殊环境下,中共和中国民众没有采取过激的方式表达意见,在中共的号召和影响下,抗日根据地的报刊纷纷对屈辱议和予以抨击,国统区和香港的民众也通过报纸杂志表示不满。国民政府在顾虑民众反应的同时,也对日本一再加码的苛刻条件不满,权衡利弊,最终拒绝了屈辱议和,坚持继续抗战的方针和政策。
After the full Sino-Japanese war broke out in July 1937, Germany actively mediated the Sino-Japanese war for its own interests. Japan also attempted to conquer China by means of encroaching on the land. The leaders of the national government such as Chiang Kai-shek also had the chance to fiasco and attempt to negotiate In exchange for the situation. So from the end of October 1937, Germany’s ambassador to China, Tudderman, mediation between China and Japan. Although mediation has always been carried out in the highly confidential government of China, Japan and Germany, the CCP and the Chinese people still feel something from some signs. Under the special circumstances of the time, the CCP and the Chinese people did not adopt any radical way of expressing their opinions. Under the call and influence of the CCP, newspapers and magazines in the anti-Japanese base areas criticized and humiliated the country. Newspapers and magazines also expressed their dissatisfaction with the people in the KMT and Hong Kong regions. While considering the reaction of the general public, the Kuomintang government also expressed dissatisfaction with the harsh conditions Japan repeatedly added codes, weighed against the pros and cons, and eventually rejected the principles and policies of continuing humiliations and insisting on continuing the war of resistance.