论文部分内容阅读
根据中华人民共和国《矿产资源法》、《环境保护法》、《土地管理法》、《城市规划法》、和省人民政府《关于整顿现有采石场加强采石行业管理工作的通知》的有关规定,结合本市的实际情况,现特通告:一、凡在沙太公路金盆岭隧道南北出口方圆各三百米以内和在白云山风景区、南湖乐园、华南植物园、广东省林业科学研究所、龙洞林场等地经市规划部门划定的红线范围内以
According to the “Mineral Resources Law”, “Environmental Protection Law”, “Land Administration Law”, “Urban Planning Law” of the People’s Republic of China and the Notice of the Provincial People’s Government on Strengthening the Management of Quarrying Industry for Strengthening Existing Quarries The relevant provisions, combined with the actual situation in the city, is now a special notice: First, all in the Shantou Highway Jinpen Ling tunnel north-south exit radius of 300 meters and less than Baiyun Mountain Scenic Area, South Lake Park, South China Botanical Garden, Guangdong Forestry Science Institute, Longdong Forest Farm and other places by the city planning department within the scope of the red line