论文部分内容阅读
在故宫博物院众多的铜器藏品中,明崇祯年的潞国仿古彝器自成一体,其造形、纹饰和铭文格局,均有独到之处。现试就其特征、制造及来源略加考述。一潞国铜器是本文对自铭为“敬一主人”、“大明崇祯×年潞国制×器”仿古彝器的统称。今所见二器的造形、大小、纹饰几近相同,均为四足圆鼎,一件为故宫旧藏,一件是后归藏故宫的。其一清宫故物,原陈于缎库。铭文“敬一主人”、“大明崇祯玖年潞国制肆拾器”,通高21、宽15.7厘米,重2280克(图
Among the many bronze collections at the National Palace Museum, the ancient Lu of the Ming Dynasty in the Zhen Dynasty was a one-of-a-kind, with unique shapes, decorations and inscriptions. Now try out its characteristics, manufacturing and source slightly test. A Lu national bronze ware is the collective name of this article on the antique Yi ware that has been self-proclaimed as “King and Master” and “Daming Chongzhen × Year Lu State”. Now see the shape of the two devices, size, decoration is almost the same, are four-foot round tripod, a possession of the Forbidden City, one is after the possession of the Forbidden City. One of the Qing Palace story, the original Chen Yu satin library. The inscription “respect a master”, “Daming Chong Zhen nine years Lu nationality destitute device”, high 21, width 15.7 cm, weight 2280 grams (Figure