论文部分内容阅读
在炎炎的夏日里,走在路途或是街头,艳丽的裙子、服饰依附着靓丽的女子,尤为显眼。这都源于一种神奇的布料——“夏布”带来的特效,它曾是上至皇室,下至平民的生活日用品,延续了千百年的时间。如今,对于过去种麻织布是夏布之乡百姓的日常劳作,却成了非物质文化遗产,需要特别保护。而以前织布的机鸣声也渐渐消失,几乎不能再寻到。不料,今天在重庆的夏布之乡——荣昌,又闻机杼声。谁在延续夏布的年轮?
In the hot summer days, walking on the streets or in the street, bright skirts, clothing attached to a beautiful woman, especially conspicuous. This is due to a magic cloth - “Summer cloth ” effects, it was from the royal family, down to civilian daily necessities of life, lasted thousands of years. Nowadays, the routine work of the people who used to grow linen and cloth in the past is a non-material cultural heritage that needs special protection. The machine weaving before the song is gradually disappearing, almost no longer find. Unexpectedly, today in Chongqing’s Xiabu Township - Rongchang, but also heard the sound of machines. Who is continuing Xia Bu’s annual ring?