从《静夜思》标题多种英译看诗歌的可译度

来源 :南阳师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:songtiger2222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如何翻译中国古典诗歌,诗歌的可译度有多高,诗歌翻译的原则、标准是什么,一直是文学翻译界讨论的热门话题。文章以李白的《静夜思》标题20余种英译本为例,进行分析比较,以期对诗歌的可译度、诗歌翻译的原则和标准作进一步探讨。事实说明,无论从诗学、译学和美学角度看,无论在理论上还是在实践中,诗歌的可译度是肯定的,诗歌翻译的原则、标准、方法、理念是与时俱进,逐步升华的。
其他文献
微信是基于智能手机平台的即时通讯工具,具有广泛的用户群、功能强大、发展空间潜力大和成本低廉等优势。图书馆利用微信向用户推送信息资源,以实现用户获取图书馆信息资源的
目的探讨清肺化痰汤对老年慢性阻塞性肺疾病急性加重期(AECOPD)合并呼吸衰竭患者肺功能、炎症因子及血气分析的影响。方法选取老年AECOPD患者118例,随机分为对照组及观察组各59
研究了6N01-T5铝合金搅拌摩擦焊(FSW)和氩弧焊(MIG)接头不同部位的疲劳裂纹扩展性能,并对疲劳断口和接头组织进行了分析.结果表明,对于FSW和MIG焊接头,其裂纹扩展速率从高到
综合加工各种重质油劣质油渣油对提高原油加工深度、增加油品加工的经济效益以及提高成品油的综合品质具有重要意义。本文对石油中金属卟啉化合物的分离与富集进行了研究。以
近年来我国经济快速发展,尤其随着国家新一轮西部大开发以及"一带一路"等国家战略规划的实施,各领域对隧道工程的需求不断增大,我国的隧道工程也因此得到了前所未有的发展。
发展循环农业是促进农业增长方式转变和提高农产品竞争力的重要方式。江苏循环农业发展的不同地域模式,有效地促进了江苏农村经济的发展。分析了江苏循环农业不同模式的特点,
工程造价控制是全过程造价管理,贯穿于建设项目决策与设计阶段、承发包与施工阶段、竣工与后评价阶段。
法治是正义和理想社会不可或缺的必备元素,是正义社会的最低限度标准,法治与正义的同构性,决定了法治本身即成为政治目的;而法治之作为目的,意味着它必须是一个由“法治之术”、“
黄家营铅锌银(多)金属矿床地处中生代张三营火山盆地内,矿区内矿化带严格受断裂构造控制,矿化以铅锌矿化为主。本文通过对黄家营铅锌银(多)金属矿的地质特征进行探究和总结,
随着经济的发展,我国的公路事业也有了巨大的发展,高速公路隧道的数量越来越多。目前,我国的高度公路隧道一般都使用LED照明智能调光系统进行照明,大大节省了隧道照明成本,降