论文部分内容阅读
不少人喜欢终生在一个地方从事一份职业,这或许是敬业的表现,本身无可厚非。但大多数美国人更多地认为,如果一个人终生只耕耘涉足专业的那么一亩三分地,那可真是一件非常无聊甚至恐怖的事情。在“占领华尔街运动”期间,很多美国人高喊“没有工作”。或许在很多中国人看来,“没有工作”就没有稳定的收入,肯定过得很辛苦。其实不然,他们没有工作或许不假,但是他们有兼职呢,而且不少人还身兼数职,外快赚得可不少。在中国,一般人会以某个职业代表
Many people like to spend a lifetime in a place to engage in a career, which may be dedicated performance, in itself understandable. But most Americans think more that if a person is tediously involved in a professionally tedious life, it can be a very boring or even horrible thing. During the Occupy Wall Street Movement, many Americans shouted “no work.” Perhaps in the opinion of many Chinese, there is no steady income for “no work.” In actual fact, they may not work or not. However, they have part-time jobs. Many of them also work in several positions and they can earn a lot of money. In China, most people will be a professional representative