论文部分内容阅读
一2014年一季度中国经济部分指标出现下滑,一些媒体再次大谈中国经济颓势,不少企业主则大喊救市。一时间,中国系统性金融危机、崩溃论又甚嚣尘上。4月16日国家统计局公布了今年一季度的宏观经济数据,一季度我国GDP增长7.4%,虽比上年同期回落0.3个百分点,但处于今年GDP目标值7.5%的合理区间范围中,经济增速在全球名列前茅。当然,近年来,也有不少企业主常感叹生意难做。不过,根据我多年来在江浙一带的调研,陷入困境的企业,不少是过去将银行借贷用作房产炒作的投机者。现在货币政策收紧,房价升值乏力,企业自身的产品升级换代却没跟上,面临市
In the first quarter of 2014, some indexes of the Chinese economy declined. Some media again talked about the sluggish economy in China. Many business owners shouted for the rescue. For a time, the Chinese system of financial crisis, collapse theory and even rampant. April 16 National Bureau of Statistics released the first quarter of this year’s macroeconomic data, a quarter of China’s GDP growth of 7.4%, although down 0.3 percentage points over the same period the previous year, but this year’s 7.5% GDP target range of reasonable range, the economy Growth in the world among the best. Of course, in recent years, many business owners often lamented the difficulty of doing business. However, according to my research in Jiangsu and Zhejiang over the years, troubled enterprises are quite a few speculators who used bank borrowings as real estate speculation in the past. Tightening monetary policy now, weak housing prices, the upgrading of their own products have not kept up, facing the market