论文部分内容阅读
《孟子·梁惠王》借代语篇模式包括语篇的衔接能力、连贯能力和提示语篇的阐释能力。借代语篇衔接功能表现指代、替代和省略等功能,指代主要是内指和外指,内指通过人称代词和指示代词来实现,外指通过普通名词来实现;替代功能主要通过名词、动词和小句来实现;省略的衔接功能是通过形成空位,被借代的成分弥补这个空位来实现语篇的衔接功能的。借代语篇的连贯能力主要体现为借代的邻接原则和致使原则,表现为整体与部分、原因与结果的关系。借代提示语篇的阐释功能是通过指代小句的前指标记“此”和过渡标记“是”来实现的。
“Mencius Liang Hui Wang” model of interlanguage discourse includes the cohesion ability, coherence ability of discourse and ability to explain the discourse. Metaphorical discourse cohesion functions refer to functions such as substitution, substitution and omission, referring to the inner and outer fingers, the inner fingers being implemented through personal pronunciations and demonstrative pronouns, and the outer fingers being implemented through common nouns. The substitution function mainly consists of nouns, Verbs and clauses to achieve; omitted function of the convergence is through the formation of vacancies, borrowed by the composition of this space to make up for the cohesion of discourse function. The coherence ability of the metonymy discourse is mainly reflected in the principle of adjacency and principle of the generation, which is represented as the relationship between the whole and the part, the reason and the result. The metaphorical function of the metaphorical discourse is realized by referring to the front remark “” and the transitional sign “” of the clause.