论文部分内容阅读
英国工会的政治力量从火车司机到公交司机再到公务员,英国罢工你方唱罢我登场,一切皆因奥运会。“我家大门常打开,开放怀抱等你。”相比于四年前北京奥运会齐心协力的态度,“自私冷漠”的英国人却没有那么配合。奥运会又怎样?影响了个人的切身利益就要抵制,该罢工就得要罢工。早在今年二月。英国最大的工会组织之一“联合工会”的领导人就呼吁在奥运期间掀起大罢工,让伦敦瘫痪。只有这样,英国政府才会重新考虑在薪酬福利制度上让步。随着奥运开幕式的逼近,英国各地的罢工此起彼伏。
The political power of the British trade unions From the train driver to the bus driver and then to the civil servants, the British strike you sing me, I play all because of the Olympic Games. “My door is always open and you are open and waiting for you.” Compared to the concerted efforts of the Beijing Olympic Games four years ago, the “selfish and indifferent” British did not cooperate. The Olympic Games, what happens? Affected the immediate interests of individuals to resist, the strike had to strike. As early as February this year. One of Britain’s largest union organizations, the leaders of the “union union,” called for a strike that would paralyze London during the Olympics. Only in this way, the British government will reconsider the concession in pay and benefits system. With the opening ceremony of the Olympic Games approaching, strikes in various parts of the United Kingdom came one after another.