论文部分内容阅读
“罗马条约”签定到今年的3月25日就整整40年了;当初只有6个创始国的“煤钢联营”已发展为有15个成员国的“欧洲联盟”、欧洲“一体化”的进程,无论从政治上看,还是从经济上看都不能不引起世人的注目。然而,要了解欧洲何以是欧洲,单靠这40年是不够的;40年的根须在欧洲文明的土壤深处,欲深知欧洲,不能不讲它的文明史,所以这篇文章就从远处说起。 “文明”有其普遍性,也有其特殊性。例如,—些天下通行的善恶观念、一些可以普遍应用的某些物质性的、机制性的经验,等等,就是有普遍价值的。而不同文明又有各自的特殊性,属于
The Treaty of Rome was signed on March 25 this year for exactly 40 years. At the time, the “coal-steel joint venture” of only six founding countries had developed into the “European Union” with 15 member states and the “integration” of Europe. Process, both from a political point of view, or economically can not help but attract the attention of the world. However, it is not enough to understand why Europe is Europe alone. Forty years must be in the depths of the civilization of Europe. If you want to know Europe well, you can not tell the history of civilization. Therefore, Speaking in the distance. “Civilization” has its universality and its particularity. For example, it is of universal value that some concepts of good and evil prevailing throughout the world, some of the material and institutional experiences that can be universally applied, and so forth. And different civilizations have their own particularities, belonging to