语块视角下的大学英语翻译教学的有效性研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:debaobei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球一体化进程的加快,大学英语备受社会重视。翻译教学是英语专业教学的主要内容之一,也是实用性很强的英语知识。目前,随着英语语块研究受到国内语言学界和外语界的重视,一些高校英语翻译教学的语块法教学也开始普遍运用,它主要就是让学生通过不断学习、积累、运用语块的相关知识,提高其英语翻译能力,以此达到提高学生的翻译水平,提高学生英汉互译的准确度的目的。该文重点就语块教学法在高校英语翻译教学中的运用展开分析,旨在更好地将语块理论运用于教学,提高大学英语翻译教与学的效率。
其他文献
随着市场经济模式的不断改进,人力资源管理工作也在逐步进行细化,企业在组织架构设定、岗位设置与人力资源配置方面发生了突出性的变化,劳动用工也在不断顺应现阶段的社会发
教育信息化已经成为职业教育发展的大趋势,充分应用技术创新为教育教学服务是国家经济和社会发展的必然选择。随着我国国际交往的日益频繁,英语作为一项关键的职业发展工具的
“互联网+教育”是数字时代新型的教育生态体系。“互联网+”的高速发展不仅给大学英语教育带来了机遇同时也是对传统英语教学的一种挑战。因此,开发并建设“互联网+大学英语课程
该文的目的在于通过先行文献和课堂实践的方法制定出一个科学合理的多元化评价标准、记录评价的过程、全面展现一个能够促进学生个体发展的多元化评价体系。实践证明,多元化
语言和文化相互依赖,相互影响,语言是文化的外在表现形式。文化教学在大学英语阅读中占有极其重要的地位,而文化图示理论是文化教学行之有效的策略,是语言学习的重要手段。在大学
文章首先阐述移动学习的概念和介绍具有代表性的移动工具—智能手机的特性,然后结合高职院校学生学习特点,探讨在传统英语教学模式的基础上,实现基于智能手机移动学习的英语
我国医院药学已经进入药学服务(pharmaceutical care)阶段,其核心就是以"一切以病人为中心"。这就需要药师对药学信息进行综合管理和处理,为患者、医务人员提供全面、即时的用药