论文部分内容阅读
怎样描述山东省首次外商恳谈会的气氛呢?大会发言者的评价最为确切:热烈、融洽、宽松、愉快。定期召开外商恳谈会,是山东省委、省人民政府为加快推行外向带动战略,优化投资环境而制定的一项制度。制度公布不久,今年6月11日,首次恳谈会就在济南召升了。这日上午刚过8时,20多位来自省内各地的外商投资企业的外方老板和省政府有关部门的官员已坐进南郊宾馆五楼会议厅内。大家为有机会共商兴办合资企业之事而感到高兴。近年来,山东的外商投资企业如雨后春笋,发展迅猛。截至今年5月,获批准的已达1.4万余家,正式开业的也已超过5000家。这些企业去年实现了300多亿元的产值,成为推动山东经济发展的生力军。参与投资并执行管理的外籍工商界人士,在与中方伙伴的合作实践中发挥着作用,积累着经验,同时,也体验着在这块异国士地上创办合资企业的甘苦,对如何更好兴办这类企业,自然心
How do you describe the atmosphere of the first foreign conference in Shandong Province? The speakers of the conference gave the most accurate comments: warm, harmonious, relaxed and happy. Regularly convening a foreign media conference is a system formulated by the Shandong Provincial Party Committee and Provincial People’s Government to accelerate the implementation of an outbound drive strategy and optimize the investment environment. Shortly after the announcement of the system, on June 11 this year, the first round of talks was called up in Jinan. Just past 8 a.m. this morning, more than 20 foreign bosses from foreign investment enterprises across the province and officials of the relevant departments of the provincial government have already entered the conference room on the fifth floor of the Nanjiao Hotel. Everyone is happy to have the opportunity to discuss the establishment of a joint venture. In recent years, foreign investment companies in Shandong have mushroomed and have developed rapidly. As of May this year, more than 14,000 homes have been approved and more than 5,000 have officially opened. These enterprises achieved an output value of more than 30 billion yuan last year and become a force for promoting the economic development of Shandong. Foreign industry and business people involved in investment and management have played a role in the cooperative practice with Chinese partners. They have accumulated experience and experienced the creation of joint ventures in this exotic land. Business, Natural Heart