论文部分内容阅读
安徒生用童话呼唤真善美.呼唤社会公平和进步。安徒生是伟大的人道主义者。安徒生属于全人类、属于人类历史、属于人类文明。属于未来。安徒生精神是不朽的。希望我们的作家和出版社更多地关注童话和少儿读物.为我们的少年儿童提供更多更好的精神食粮和智力营养。在我们社会主义中国,“卖火柴的小姑娘”应该有更好的命运。“丑小鸭”应该得到更多的理解和关怀。说破“皇帝的新衣”的,应该不仅是孩子。祝贺《安徒生童话故事全集》[新译本]出版!感谢译者林桦同志和中网少年儿童出版社!
Andersen uses fairy tales to call out truth, kindness and beauty, calling for social fairness and progress. Andersen is a great humanist. Andersen belongs to all mankind and belongs to human history and belongs to human civilization. Belong to the future. Andersen’s spirit is immortal. We hope that our writers and publishers will pay more attention to fairy tales and children’s books and provide more and better spiritual food and intellectual nutrition to our children. In our socialist China, “little girl selling matches” should have a better fate. “Ugly duckling ” should get more understanding and care. That broken “emperor’s new clothes ” should not only be a child. Congratulations, “Andersen’s Fairy Tales Collection” [new translation] published! Thanks translator Lin Hua comrades and the net children’s Publishing House!