试论法律文化视域下的法律英语汉译中用语的移植与嬗变

来源 :疯狂英语(教师版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sohdengmang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国和英美在文化、历史、环境、经济、习俗、意识形态、社会制度、价值观念等方面存在巨大差异,导致双方法律在观念、体系、模式、内容、程序等方面存在明显不对称、缺失及异质性表现,从而给法律英语与法律汉语用语带来不对称、零对应现象,给法律翻译带来了困境和挑战,为此,本文提出、或说根据探讨法律英语汉译例证概括出移植和嬗变两种手段。
其他文献
研究一个由供应商和零售商组成的两级绿色供应链的协调机制问题。建立两级绿色供应链下的分散决策、集中决策和收益共享契约机制模型,并给出各模型下的最优均衡策略。最后,通
<正> 蛋白尿是肾脏疾病常见的症状,临床上见到持续性蛋白尿往往意味着肾实质的损害,但是蛋白尿的多少不一定反映肾脏病变的严重程度,当蛋白尿由多变少时既可反映肾脏病变有所
在多媒体与网络技术越来越广泛应用于中小学英语教学的情况下,本文简要分析总结了顺德区英语教师对当前多媒体与网络技术应用于中小学英语教学的感想、看法与期待,对多媒体与
<正>"内地股民因为买不到阿里巴巴股票,想殴打杰克马(阿里巴巴董事局主席马云的英文名是Jack Ma)。"——雪球财经CEO方三文如此调侃内地股民无缘阿里巴巴上市。想想也是,人们
本文结合现今全国民族医药教育的发展概况,综合分析了广西壮医药高等教育的现状和存在问题,以第一线的教学管理实际情况为切入点,针对性地提出解决问题的思路和方法,为教学管理者
在专利制度建立之初,各个国家几乎无一例外地排除了对商业方法和计算机软件的专利保护。随着经济的发展和互联网的诞生,美国对商业方法软件逐步给予专利保护。从美国对商业方
作为人类经验重要方面的情感,是认知语言学研究的重点课题。本文通过对汉英"悲伤"情感概念的认知研究发现,汉英使用了许多共同的来源域,但同时汉英具体描述了隐喻和转喻的不
在"顶岗实习,置换培训"期间,我校英语教育专业实习生积极进行小学英语教学模式的实践,采用的小学英语故事教学模式取得了一定的实践效果,但同时也出现了值得深思的问题,如:"
我国目前在认定行政诉讼被告资格时采用的是行政主体、行为主体和责任主体合一的标准,其理论依据是“立法授权说”与“独立财产说”。然而,这两大学说都存在重大缺陷:前者混