文化翻译观视角下《喜福会》中的标题汉译探究

来源 :创新创业理论研究与实践 | 被引量 : 0次 | 上传用户:viery
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
标题是对文学作品内涵和精神的提炼。该文依据苏珊·巴斯奈特的文化翻译观,从文化层面分析《喜福会》中章节标题的汉译。该文主要选择3本国内译本——程乃珊译本,田青译本,和吴汉平译本作为语料来源进行对比。在处理章节标题的翻译时,译者只有处理好不同的语言承载的不同文化差异才能使译文用最切近和最自然对等语来再现原文的信息。
其他文献
针对住宅节能展开论述。
<正> 在漫长的中国文学发展变化的历史进程中,建安文学确实有着它的特定光彩。它在承继前代文学的余绪中,有自己新的创造性的特色,同时也给了后世文学以多面的影响,历久而不
近几十年国内外尤其在我国缺钙已成了当今谈论的热门话题,随着钙制剂的增多及应用的广泛,当前如何正确地选用钙剂以及应用时的注意事项。已成为人们普遍关注的问题。现针对这一
综述了主成分分析法在农作物产量性状、品质性状分析以及种质资源鉴定和抗逆性鉴定等方面的应用情况,指出了该分析方法今后在作物科学研究中的应用方向。
现代城市是一个脆弱的人工生态系统,如何维持并促进其不断发展已成为当今社会的热门话题。保护城市自然生态环境、资源,使其能永续提供城市人世代生存和发展的物质基础,是当
三叠系延长组长2油层组为子长油田的主力生产层,其储集砂体受控于沉积相带的展布。通过大量岩心铸体薄片及物性等资料统计分析,对子长油田长2油层组储层岩石学、物性等特征及孔
某油田A油层属于低孔、低渗油藏,为A油层规模化投入开发,建立有效驱动体系的合理注采井距及井网部署方法,对A油层采用井排方向沿裂缝方向的小排距大井距的矩形井网布井方式,并通