探讨商务英语中的跨文化交际问题

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangyongan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】随着经济全球化的进一步推动,各国之间的联系越来越紧密。商务英语作为国际贸易交流中的主要语言,重要地位逐渐凸显出来。不过,由于文化背景的差异,商务英语在运用过程中或多或少会出现一些问题。本文主要剖析了引发商务英语中的跨文化交际问题的原因,并在此基础之上提出了相应的解决对策。
  【关键词】商务英语 跨文化交际 问题 对策
  经济在不断的发展与进步,世界各国之间的贸易交流也越来越频繁,市场竞争也日益加剧,企业要想利于不败之地,就必须提升商务交流能力,而其中商务英语的运用起到了关键的作用。不过由于各个国家的语言以及文化背景不尽相同,在交流时难免会出现一些问题,所以研究商务英语的跨文化交际问题有着重要的现實意义。
  一、引发商务英语中跨文化交际问题的原因
  1.彼此的交流方式存在差异。通常来说,商务交往包括语言交际以及非语言交际2种行为。我国的语言交际行为与其他国家的交际行为存在这许多的不同之处。我国倾向于委婉、含蓄的交流方式,且在进行商务活动之前会闲聊一些其他的话题,从而在逐渐进入正题。然而大部分母语为英语的欧美国家喜欢直接切入正题。这使得双方在合作时,尤其是当我方属于弱势时,对方会认为我方缺乏诚意,交流较为拖沓。另外,由于我国说话较为委婉,一般不会直接指出对方的不足,而欧美国家喜欢直接说错自己的不满,从而导致双方交谈以不愉快的结构收场。
  2.彼此的思维方式存在差异。我国与西方国家的文化有着很大的差异,这使得双方的思维方式也存在着较大的出入。我国受到儒家思想的影响,所以较为偏向形象思维以及整体思维,因此在交流中通常会从全局出发,而忽略一些细节。但西方国家则追求抽象思维以及个人思维,他们觉得世界的主体是人类,遇到事情喜欢先从个人出发考虑,他们认为细节非常重要,细节决定了成败。在不同思维模式的影响之下,双方在交流时经常会对同一件事情产生不同的看法,使得文化交际受到一定的影响。
  3.彼此的价值观存在差异。价值观属于社会文化的内核,由于各个国家的文化背景差异,导致各国家的价值观必定会存在一定差异,在商务英语交往中需要特别注意这一点。我国较为注重人际关系,工作与朋友的界限未划分的很清,甚至觉得熟人更好办事。而在欧美国家,他们严格的划分朋友与工作的界限,认为朋友与工作是相互独立的,需要依靠实力来获得合作的机会。这种价值观的差异,使得我方在交流时往往特别的热情,而对方的反应却较为冷淡,造成了双方的误会,我方会觉得对方是否对自己的表现不满意。
  二、解决商务英语中跨文化交际问题的对策
  1.加强交流思维与语言的运用。文化会对人们的思维产生巨大的影响,必须要充分的认识各种语言文化背景下人们的说话习惯以及思维方式,掌握他们的语言行为,并对于某些特定的场景或事物,可应用多种语言形式或非语言形式,从而确保文化交流有效的进行。我国与西方国家的文化思维存在明显的差异,在东部国家的文化中,思维直觉性受到的关注程度都较高,而西方国家的文化则偏向于逻辑性与理性,这就是国际交流过程中无法逾越的文化障碍。例如东西方国家在开展商务谈判的过程中,有时候需要针对个别条款进行讨论,很多时候一方会认为另一方所要求的内容过于严谨苛刻,并请求对方给予一定的让步,如此时西方国家的谈判者直接说:“你必须变更此条款,否则我不会签署这份合同”,那么很可能会导致谈判以失败告终,因为“必须”在这句话里显得特别生硬,有威胁与恐吓的嫌疑,很容易使对方反感。可换句话来表达上句话的意思:“我恐怕难以认同你的条款,我们是否能够共同协商一下如何对它进行修改”这种措辞方式较为平缓温和,充分体现出了双方的相互尊重。
  2.容纳各种价值观念。对于各个民族与地区来说,由于他们的文化背景、宗教信仰等均不相同,因此彼此的价值观存在着较大的差异。在我国,大多数人认为主动给予他人关心是一种传统美德,而欧美国家则个人意识比较强,很少去过问他人的事情。若我方对欧美国家的人员嘘寒问暖、问东问西,他们可能会觉得对方有点多管闲事,侵犯了他的私人空间,从而产生不舒服的感觉。因此,在跨文化的交际活动中,应包容各种不同的价值观念,秉持文化认同这一原则,在坚持自己的文化价值观的基础上,与另一方保持合理的交际距离,即使对方表现出一些让自己难以接受的价值观,也勿着急与之进行争论,而是要以宽容的心来看待他人的价值观,这样才可以取得较为有效的交际效果。
  3.关注各方的文化差异。要实现有效的跨文化交流,那么在开展交际活动之前,必须对各方的思维模式以及行为方式进行深入的了解,并对双方的文化差异有所掌握,这样才可以避免因文化差异而产生的误会。例如,在商务谈判时,我国的谈判人员同时希望与对方建立长久的合作关系,因此常常会为此而投入较多的资金与精力。而西方国家通常是以一次性的谈判成功为目标,所以很少会为了维护双方的关系而花费金钱与时间。因此,我方在谈判时必须意识到这种文化差异,从而避免对西方谈判人员产生不近人情的看法,减少彼此之间的误会,以确保谈判活动的顺利开展。
  三、结束语
  语言不仅仅是文化的载体,同时也深受文化的影响。自我国加入WTO之后,与其他国家的往来越来越频繁。在国际交往中,商务英语作为主要的交流语言,发挥着十分重要的作用。为了实现有效的跨文化交流,必须要到当前商务英语中的跨文化交际问题有深入的认知,包容中西方文化的差异,不断提升跨文化交际的能力。
  参考文献:
  [1]肖薇,何非.商务英语教学中文化意识与跨文化交际能力的培养[J].黑龙江教育(高教研究与评估).2007(05).
其他文献
【摘要】本文主要通过中西方人在送礼方面的差异,进一步剖析产生这一差异的原因。价值观念,思维方式和风俗习惯是其产生的几个主要原因,并在此基础上提出一些跨文化交往中送礼和收礼中可以遵循的建议,希望能更好地指导中西方跨文化交际,减少跨文化交际产生的冲突。  【关键词】跨文化交际 送礼 文化差异  一、前言  在跨文化交际中,中西方各有着什么样的送礼习俗?为什么会有这样的习俗?怎样做可以使中西方更好地进行
【Abstract】Pu ’er tea and mocha coffee are two important drinks in today’s world of daily life, they are also deemed to the representative traditional drinks of China and the West. Tea is a representat
【摘要】《天演论》是严复的代表译作。严复在翻译时对原著内容进行了大幅度改译,同时翻译文体也选择了文言文。从语言哲学角度出发,针对《天演论》当中的翻译问题进行了探讨。  【关键词】天演论 语言哲学 变译 诗性  《天演论》是近代中国的一本救亡图存的呐喊之作,对于其的解读不胜枚举。本文从语言哲学角度出发,对该进行解读。对文本的理解是读者对创作者体验的再体验的过程——结构主义语言学认为语言是一种符号,符
研究了基于半导体光放大器(SOA)结合延迟干涉仪(DI)结构的全光波长转换。分析了SOA-DI结构的工作原理和DI参数的作用,进行了10 Gb/s和40 Gb/s归零码全光波长转换实验研究。实
在日常交际中人们一般会遵循合作原则以期获得交际成功,但说话者有时会故意违反合作原则目的是想表达一定的会话含义.本文通过对天津卫视推出的情感心理节目《爱情保卫战》中
【摘要】现在,许多国家的商务英语都在迅速地发展,在经济全球化的背景下,越来越需要商务英语人才,本文对商务英语在我国的发展状况做一些探讨。  【关键词】商务英语 发展现状  一、商务英语的发展背景  英语是世界上使用最广泛的语言,在世界经济紧密联系的今天,商务英语的教学越来越重要,和各国之间的经济贸易往来,仅仅依靠一门外语是不够的,在欧美国家的许多院校开设了商务英语课程,在英国,牛津大学、剑桥大学推
目的:通过动物实验证实川芎嗪(tetramethylpyrazine,TMP)具有抗脑缺血损伤以及增强CIP(脑预缺血,cerebralischemic preconditioning)脑保护效果、促进脑缺血耐受形成的作用,并从