论文部分内容阅读
所谓强意修辞,就是根据表达的需要,采取某种方式来强化语句或语句中某一结构成分的意义,使之更加突出,从而提高表达效果的修辞方法。强意修辞因语言特点不同而有所区别。本文拟就现代汉语的强意修辞法作一初步探讨。 现代汉语的强意修辞法,根据强意的方式,可以分为以下几种:重音法、句读法、语序法、词汇法、句型法。下面就强意修辞法发生的原因及其类型、功能作一简略分析。 一、汉语强意法发生的原因 汉语由于以语序和虚词作为语法手段,不象英语,俄语那样有丰富的语法形式的限制,所以,汉语在表达方面更具有开放性和不确定性。正如黑格尔所说:“中国的语言是那样的不确定,没有联接词,没有格位的变化,只是一个一个的字并列着。所以中文里面的规定(或概念)停留在无规定(或无确定性)之中。”当然,黑格尔是就汉语的缺点说的,我们却认为黑格尔上述评论,恰当地指出了汉语的本质特点和优越性。正是在汉语的这种无确定性之中蕴含着内容的丰富性和表达方式的灵活性。即:语句理解的视点是不固定的,一个句子在不同的视点上可以产生不同的解释。例如:“我是学生”。如果视
The so-called strong-wording rhetoric is based on the needs of expression, in a way to strengthen the meaning of a structural element in a sentence or sentence, make it more prominent, thereby enhancing the rhetorical expression. Strong meaning rhetoric varies depending on language characteristics. This article intends to make a tentative discussion on the strong-intention rhetoric in modern Chinese. The strong-intention rhetoric in modern Chinese can be divided into the following categories according to the way of comprehension: accent, sentence reading, word order, lexical, sentence pattern. The following reasons for the rhetorical rhetoric and its type, function to make a brief analysis. First, the reasons for the occurrence of Chinese adulterated law Chinese as the grammar of the word order and function words, unlike English, Russian language that has a wealth of grammatical restrictions, therefore, the Chinese language is more open and uncertain. As Hegel said: “Chinese language is so indefinite, there is no connective, there is no change of position, just one by one and the words are tied, so the provisions of the Chinese (or concept) to stay in no provision (or No certainty). ”Of course, Hegel speaks of the shortcomings of Chinese, and we think that Hegel’s above commentary aptly pointed out the essential characteristics and superiority of Chinese. It is in this uncertainty of Chinese language that contains the richness of content and the flexibility of expression. That is, the point of view of sentence understanding is not fixed, and a sentence can produce different interpretations from different perspectives. For example: “I am a student.” If visual