论文部分内容阅读
摘 要:如今,随着中国西班牙语教学的整个发展,有越来越多的学校开设了西班牙语专业其中既有本科大学也有很多高职院校。然而基本所有院校都使用相同的教学大纲。因此,笔者希望通过评估所述教材对中国本科学生和高职学生就西班牙语学习的特质进行分析。探究国内西语教学的不足,并提出教学建议和意见。
关键词:西班牙语教学;本科教学;高职教学
随着经济发展和国际形象的提升,中国与西班牙语国家的关系日益紧密。近年来,经济和文化合作都快速增长。学习西语的需求与日俱增。当下有越来越多的中国学生选择西班牙语作为他们大学专业或者作为第二或第三外语。
首先我们来看一下国内西语教学现状。现在在国内的西语教学概况大致分为两类:高等教育(大学教育)和独立语言学院(非大学教育)。第一类分为两种教育形式:四年制本科和三年制高职学校。就大学教育而言,“所有学生都是高中毕业生,都已十八岁,并且知道他们中的绝大多数,经过三到四年的学习,就能找到与西班牙语有关的工作。”(陆经生,2012),同时,毕业后获得西班牙语语言学学位或西班牙语相关文凭。第二类包括中小学以及国内外语言学院,例如塞万提斯学院。非大学教育的学生,特别是语言机构的学生,完成课程后基本能获得语言证书。如上所述,由于中国与西语国家间关系的发展,如今在国内有越来越多设有西语专业的院校。迄今为止,总共有72个大学开设西班牙语专业,其中有55所本科和17所高职院校(翟红,2015)。一方面,这表明西班牙语的教学发展非常迅速。另一方面,也显示了两种教育形式之间的不平衡,因为高职仅占总数的23.6%。 (翟红,2015)
其次,在大学教学中必须考虑这两种教育形式的特点。在高职院校西班牙语教学的主要目的是为学生提供必要的语言知识,以便能够在实际工作生活的情境下使用该语言的能力。因此,高职西班牙语教学应当强调语言学习的应用性,而非死记硬背语法知识,从注重知识转向注重技能,引导学生自主地学。(雷翔,2012)。但是,目前情况并非如此。一方面,由于社会文化原因,大专学习不受社会重视。根据传统思维,父母不希望自己的孩子在高职院学习。此外,前几年教育政策对高职教育的倾斜并不明显。另一方面,高职院校的西班牙语专业起步晚,基本都在2000年之后成立,因此,该专业仍然是一个“年轻”的专业。也就使得仍有许多方面需要改进。相反,本科大学西语专业情况是完全不同的。首先,差异体现在本科学生的主要目标上。根据《中国高等学校西班牙语专业基础/高级课程教学大纲》,其目标分为两个不同的阶段:基础阶段和高级阶段。
基础阶段的教育目标是对学生进行西班牙语基础知识的训练,使他们在文化和语言方面具备基本的能力,培养其西班牙语基础交流能力,帮助学生找到合适的方法和培养其良好的学习习惯为高年级的学习打下基础。 高级阶段的学习目标仍是强化学习语言知识和文化,以加强学生的口语,听力,写作和阅读能力,最终帮助学生尽可能地适应和胜任之后的工作。
与高职西语教学相比,除了教学目标的差异外,国内自上世纪50年代起,就有了大学本科的西班牙语专业,其历史相对较长。此外,高职西班牙语教育和本科的差异还体现在学生的特质上。本科生和高职学生无论生源、学习态度、方式都非常不同。
其次,应注意大学和高职院校的教育资源问题。如上所述,大学的西班牙语教学历史比高职历史悠久。因此,高职院校在教师资源,课程设计等方面存在更多问题。如今,随着国内西语教育的发展,对西语老师的需求也越来越大。然而,国内无论是本科还是高职都存在一个相同的师资问题,即缺少经验丰富的老师。但相比于本科院校,高职院校的情况更为严重。在西班牙语教师组中,年轻化是主流,或者就是即将退休或者返聘的教师。另外,很多高职院校仍在沿用本科西语教学的教学大纲,而且在课程设计上也是大同小异。毫无疑问,这会给教学过程带来更多问题,因为高职院校学制是三年,甚至第三学年的最后一个学期是在实习,也就是说,实际上高职院校西语学生只有两年半的时间学习语言,而本科大学的课程设计则是针对四年学制或三年半学制的学生(在某些大学中,实习期也为半年)。这就导致了高职院校西班牙语课程安排的非常密集,而这也大大增加西语教学的难度。此外,本科的课程设计也有其自身的弊端,即目前的学习计划无法充分满足学生或市场对人才的需求,因为当下的西语课程的重点没有放在培养学生的语言沟通能力。而高职教学的另一个问题是缺乏专门针对高职西班牙语学生的教材。很多高职院校至今仍在与本科西班牙语专业一样的教材,即《现代西班牙语》。虽然在很多高职院校除了使用《现西》之外,还在使用其他教材或者自编教学材料作教学实践的补充工具。但是这些材料有很多不足,比如这些材料通常是直接取自其他现有教材的片段,所以在内容编排上仍然会有较大的问题。
综上所述,关于教学建议,需要考虑本科和高职西班牙语教学差异。根据本科西语学生的教学目标和对《现西》教材的看法,教学不仅要基于语言本身的学习,而且还应使他们更接近现实生活和西班牙语世界的文化。根据他们对《现西》的评价,我们在教学过程中可以适当增加文化内容的引入和丰富练习的类型。例如,在语法教学前,引入活动(例如让学生先回忆先前所学的知识,组织有关特定主题的研讨会等)。此外,另一个建议是关于《现西》内容选择,该教材中的举例和内容大多都远离生活情景使得学生脱离语言使用现实。针对这点,我们建议老师通过多媒体资源、改编文本使其贴近真实生活。因为学习语言的最重要目标之一就是使用语言来解决日常生活中的问题。因此,在教学过程中必须考虑语言的实用性。通过此方法的练习可以避免单调枯燥的语法训练。传统的语法翻译练习可以作为巩固所学知识的工具,但是通过其他形式也可达到相同的目的:讲座,观看电影,西语角等。在这些活动中,学生既可以增长语言知识也能提高沟通技巧。最后是“文化内容导入”,任何语言都必须以文化为基础,因其发展必然受到文化的影响。虽然在《现西》教材中,插入了许多文化内容。但这些文化内容都是单独插入的模块与课文或该单元中其他内容并无任何关联。因此,学生很难理解这些文化知识。最后,《现西》中语言知识比较陈旧,随着西班牙语的发展和变化,大多数语言已经过时。因此,建议老师增加更多关于西班牙语世界当前文化的知识。这将极大地帮助学生的语言学习。
总而言之,《现西》教材的教学方法对于高职学生而言并不完全适合,因为这个教材侧重于语言知识的获取。然而高职外语教学的目的是训练学生的沟通能力,使他们能够解决实际生活中的問题。因此,建议高职院校的西班牙语应以交际能力为基础进行教学,使学生有更多的时间练习语言。此外,在教学过程中,也必须注重职场西班牙语知识的教学,因为这将在他们将来的工作中发挥巨大的作用。
参考文献:
[1]訾月琳.浅谈西班牙语精读课中的文化导入,科技信息,2011(33): 348.
[2]雷翔. 高职高专西班牙语教学方法浅析[J], 外语教学与研究. 2012(44): 78-79.
[3]李奇颖, 冯璐.高职院校西班牙语精读课程教学模式探索[J],外语教学与研究, 2013 (16): 92.
[4]翟红. 高职院校西班牙语专业教学改革研究———以京津四所高校为例¨, 2015 (4): 50-52.
关键词:西班牙语教学;本科教学;高职教学
随着经济发展和国际形象的提升,中国与西班牙语国家的关系日益紧密。近年来,经济和文化合作都快速增长。学习西语的需求与日俱增。当下有越来越多的中国学生选择西班牙语作为他们大学专业或者作为第二或第三外语。
首先我们来看一下国内西语教学现状。现在在国内的西语教学概况大致分为两类:高等教育(大学教育)和独立语言学院(非大学教育)。第一类分为两种教育形式:四年制本科和三年制高职学校。就大学教育而言,“所有学生都是高中毕业生,都已十八岁,并且知道他们中的绝大多数,经过三到四年的学习,就能找到与西班牙语有关的工作。”(陆经生,2012),同时,毕业后获得西班牙语语言学学位或西班牙语相关文凭。第二类包括中小学以及国内外语言学院,例如塞万提斯学院。非大学教育的学生,特别是语言机构的学生,完成课程后基本能获得语言证书。如上所述,由于中国与西语国家间关系的发展,如今在国内有越来越多设有西语专业的院校。迄今为止,总共有72个大学开设西班牙语专业,其中有55所本科和17所高职院校(翟红,2015)。一方面,这表明西班牙语的教学发展非常迅速。另一方面,也显示了两种教育形式之间的不平衡,因为高职仅占总数的23.6%。 (翟红,2015)
其次,在大学教学中必须考虑这两种教育形式的特点。在高职院校西班牙语教学的主要目的是为学生提供必要的语言知识,以便能够在实际工作生活的情境下使用该语言的能力。因此,高职西班牙语教学应当强调语言学习的应用性,而非死记硬背语法知识,从注重知识转向注重技能,引导学生自主地学。(雷翔,2012)。但是,目前情况并非如此。一方面,由于社会文化原因,大专学习不受社会重视。根据传统思维,父母不希望自己的孩子在高职院学习。此外,前几年教育政策对高职教育的倾斜并不明显。另一方面,高职院校的西班牙语专业起步晚,基本都在2000年之后成立,因此,该专业仍然是一个“年轻”的专业。也就使得仍有许多方面需要改进。相反,本科大学西语专业情况是完全不同的。首先,差异体现在本科学生的主要目标上。根据《中国高等学校西班牙语专业基础/高级课程教学大纲》,其目标分为两个不同的阶段:基础阶段和高级阶段。
基础阶段的教育目标是对学生进行西班牙语基础知识的训练,使他们在文化和语言方面具备基本的能力,培养其西班牙语基础交流能力,帮助学生找到合适的方法和培养其良好的学习习惯为高年级的学习打下基础。 高级阶段的学习目标仍是强化学习语言知识和文化,以加强学生的口语,听力,写作和阅读能力,最终帮助学生尽可能地适应和胜任之后的工作。
与高职西语教学相比,除了教学目标的差异外,国内自上世纪50年代起,就有了大学本科的西班牙语专业,其历史相对较长。此外,高职西班牙语教育和本科的差异还体现在学生的特质上。本科生和高职学生无论生源、学习态度、方式都非常不同。
其次,应注意大学和高职院校的教育资源问题。如上所述,大学的西班牙语教学历史比高职历史悠久。因此,高职院校在教师资源,课程设计等方面存在更多问题。如今,随着国内西语教育的发展,对西语老师的需求也越来越大。然而,国内无论是本科还是高职都存在一个相同的师资问题,即缺少经验丰富的老师。但相比于本科院校,高职院校的情况更为严重。在西班牙语教师组中,年轻化是主流,或者就是即将退休或者返聘的教师。另外,很多高职院校仍在沿用本科西语教学的教学大纲,而且在课程设计上也是大同小异。毫无疑问,这会给教学过程带来更多问题,因为高职院校学制是三年,甚至第三学年的最后一个学期是在实习,也就是说,实际上高职院校西语学生只有两年半的时间学习语言,而本科大学的课程设计则是针对四年学制或三年半学制的学生(在某些大学中,实习期也为半年)。这就导致了高职院校西班牙语课程安排的非常密集,而这也大大增加西语教学的难度。此外,本科的课程设计也有其自身的弊端,即目前的学习计划无法充分满足学生或市场对人才的需求,因为当下的西语课程的重点没有放在培养学生的语言沟通能力。而高职教学的另一个问题是缺乏专门针对高职西班牙语学生的教材。很多高职院校至今仍在与本科西班牙语专业一样的教材,即《现代西班牙语》。虽然在很多高职院校除了使用《现西》之外,还在使用其他教材或者自编教学材料作教学实践的补充工具。但是这些材料有很多不足,比如这些材料通常是直接取自其他现有教材的片段,所以在内容编排上仍然会有较大的问题。
综上所述,关于教学建议,需要考虑本科和高职西班牙语教学差异。根据本科西语学生的教学目标和对《现西》教材的看法,教学不仅要基于语言本身的学习,而且还应使他们更接近现实生活和西班牙语世界的文化。根据他们对《现西》的评价,我们在教学过程中可以适当增加文化内容的引入和丰富练习的类型。例如,在语法教学前,引入活动(例如让学生先回忆先前所学的知识,组织有关特定主题的研讨会等)。此外,另一个建议是关于《现西》内容选择,该教材中的举例和内容大多都远离生活情景使得学生脱离语言使用现实。针对这点,我们建议老师通过多媒体资源、改编文本使其贴近真实生活。因为学习语言的最重要目标之一就是使用语言来解决日常生活中的问题。因此,在教学过程中必须考虑语言的实用性。通过此方法的练习可以避免单调枯燥的语法训练。传统的语法翻译练习可以作为巩固所学知识的工具,但是通过其他形式也可达到相同的目的:讲座,观看电影,西语角等。在这些活动中,学生既可以增长语言知识也能提高沟通技巧。最后是“文化内容导入”,任何语言都必须以文化为基础,因其发展必然受到文化的影响。虽然在《现西》教材中,插入了许多文化内容。但这些文化内容都是单独插入的模块与课文或该单元中其他内容并无任何关联。因此,学生很难理解这些文化知识。最后,《现西》中语言知识比较陈旧,随着西班牙语的发展和变化,大多数语言已经过时。因此,建议老师增加更多关于西班牙语世界当前文化的知识。这将极大地帮助学生的语言学习。
总而言之,《现西》教材的教学方法对于高职学生而言并不完全适合,因为这个教材侧重于语言知识的获取。然而高职外语教学的目的是训练学生的沟通能力,使他们能够解决实际生活中的問题。因此,建议高职院校的西班牙语应以交际能力为基础进行教学,使学生有更多的时间练习语言。此外,在教学过程中,也必须注重职场西班牙语知识的教学,因为这将在他们将来的工作中发挥巨大的作用。
参考文献:
[1]訾月琳.浅谈西班牙语精读课中的文化导入,科技信息,2011(33): 348.
[2]雷翔. 高职高专西班牙语教学方法浅析[J], 外语教学与研究. 2012(44): 78-79.
[3]李奇颖, 冯璐.高职院校西班牙语精读课程教学模式探索[J],外语教学与研究, 2013 (16): 92.
[4]翟红. 高职院校西班牙语专业教学改革研究———以京津四所高校为例¨, 2015 (4): 50-52.