以汉语谚语英译为例浅析汉英语言文化差异

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tingyuanzhu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国对外开放程度的不断加深,跨文化活动在数量和广度上都有所加强,对汉译英服务的需求也越来越多。众所周知,汉语和英语不仅在形式和语法上有所不同,其各自反映的中英文化内涵更是千差万别。在汉英翻译中,富有鲜明民族文化特色的谚语一直是翻译的难点。谚语是广泛流传于民间的言简意赅的短语。其翻译难度不仅体现在具体的词汇或句型转换,更体现在汉语和英语所反映的中英文化差异上。该文拟在现有研究的基础上,从文化角度对汉语谚语的英译进行研究,分析其中涉及的翻译难点及其策略,举例说明了汉英语言和文化差异,强调了在翻译实践中跨文
其他文献
宝坪高速公路燃灯寺大桥主墩5#、6#、7#薄壁空心墩高度分别为73m、97m、74m,均采用维萨板悬臂木模施工工艺。本文结合此工程实例,总结概括了维萨板悬臂木模结构体系、主要特
天然免疫系统是宿主抵抗病原入侵的第一道防线,它对病毒等病原微生物的识别主要依赖宿主的模式识别受体(pattern-recognition receptor, PRR)。病毒核酸被模式识别受体识别后
美国研究人员3D打印了一种透明头骨,植入小鼠颅内,可实时观察小鼠全脑表面的神经活动。这将有助于人们了解脑震荡、阿尔茨海默病和帕金森病等人类脑疾的发病机理。发表在近期
英国爱丁堡大学发布一项研究说,一种转基因母鸡产下的蛋中富含一些蛋白质,它们是部分药物生产所需的关键原料,未来有望用此方法以更低成本生产特定药物。在这项研究中,爱丁堡
随着大规模高通量测序技术的迅猛发展,越来越多的研究表明非编码RNA(non-coding RNA,ncRNA)在疾病调控和发生发展中发挥着非常重要的作用。目前,研究最多的功能ncRNA是发挥RN
本文运用事故树分析法对冒顶片帮的原因进行了分析,概括出了导致该类事故的基本事件(原因),应用事故树分析法中的最小割集、径集、结构重要度,对该类事故进行了研究,并针对性地提出