论文部分内容阅读
引言《超越文本超越翻译》(以下简称《超越》)是译介学创始人谢天振教授2014年推出的个人论文集,被收入“中国当代翻译研究文库”第一辑,代表了当代中国翻译研究的前沿。《超越》收录了作者译介学研究的19篇精华论文,包括从比较文学立场出发的翻译文学和翻译文学史研究、文化视角下的翻译研究,以及翻译职业化时代的理念和行为的独特思考,显示出作者对特定时代背景下翻译本质的深入探索。书名高度概括了作者翻译研究的主要思想,使读
Introduction Transcendental Transcendence in Translation (hereinafter referred to as transcendence) is a collection of personal essays published by Professor Xie Tianzhen, the founder of translation studies, in 2014, and is collected in the first series of The Contemporary Chinese Translation Studies, The frontier of research. The transcendence contains 19 essays on translation studies, including translation literatures and literary translation studies from a comparative literary point of view, translation studies from a cultural perspective, and unique thinking on the concepts and behaviors in the era of translating occupation , Revealing the author’s deep exploration of the nature of translation in a given era. The title highly summarizes the main ideas of the author’s translation studies so read