刘半农译诗对其作诗的影响——以译诗的主题为例

来源 :大连大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liqiran
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
刘半农是五四时期著名的诗人兼译家。在翻译外国诗歌的过程中,他积极地吸取外国诗歌的营养,将其用之于自己的诗歌创作,从而促进了新诗的发展。刘半农对其译诗主题的借鉴是其译诗对其作诗影响的一个重要方面。在他所创作的一些抒情诗、叙事诗等诗歌中都可以读到外国诗歌的影子。
其他文献
孟二冬教授生前所著《登科记考补正》一书中新增武贡举及第22人,而从唐代武举科目设置的时间看,张山舄等4人不可能是武贡举出身,从对地方志和墓志等相关史料的分析来看,没有任何
水库管控一体化系统由闸门监控子系统、视频监视子京统、大坝安全监测子系统以及水情测报子系统四部分组成。这四个子系统的数据均通过五台光端机组成的光纤环形以太网上传至
近几年我国总体经济形势不太乐观,经济增长速度下降,这直接影响我国居民的消费水平,对我国很多行业都产生了比较大的影响,尤其是第三产业.由于第三产业提供的服务或产品大多
机械载荷试验作为考查光伏组件可靠性的重要手段之一,新版IEC标准中对于该项测试的要求也变得更加细致。本文介绍了一种光伏组件机械载荷测试的可调节式安装夹具设计,并根据
中国-新西兰自贸区是中国与其他国家签署的第一个涵盖货物贸易、服务贸易、投资等多个领域的自由贸易协定。“协定”中,中国农产品对新西兰高度开放,尤其是乳制品最终全部实